Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif sur le processus électoral
Forces de sécurité responsables du processus électoral
Le processus électoral du Canada foire aux questions
ONUVEN
Processus électoral

Traduction de «processus électoral véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission d'observation des Nations Unies chargée de la vérification du processus électoral au Nicaragua | ONUVEN [Abbr.]

United Nations Observer Mission for the Verification of the Electoral Process in Nicaragua


forces de sécurité responsables du processus électoral

security forces responsible for the elections process




Moderniser le processus électoral -- Recommandations du directeur général des élections du Canada à la suite de la 37e élection générale

Modernizing the Electoral Process -- Recommendations from the Chief Electoral Officer of Canada following the 37th general election


Le processus électoral du Canada : foire aux questions

Canada's Electoral Process: Frequently Asked Questions


Comité consultatif sur le processus électoral

Advisory Committee on the Electoral Process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui a trait à votre première question, c'est-à-dire celle de savoir si le moment est venu de renvoyer notre ambassadeur à Moscou, nous voulons clairement le faire dans un contexte où nous récompenserons un comportement du gouvernement russe, où nous aurons constaté des progrès, une volonté à admettre qu'il faut trouver une solution politique au problème de la Crimée, et que nous voulons qu'il y ait un processus référendaire, un processus électoral véritablement ouvert et équitable et qui ne se déroule pas sous la menace des armes.

With respect to your first question, whether this is the moment to send our ambassador back to Moscow, we want to do that, clearly, in a context where we're rewarding some kind of behaviour from the Government of Russia, where we see some progress, some willingness to recognize that we need a political solution to Crimea, and that we want a referendum process, an election process, that is genuinely open and fair and doesn't take place under the shadow of guns.


4. prie instamment le gouvernement tunisien par intérim de garantir l'ouverture d'un processus électoral véritablement démocratique;

4. Urges the interim Tunisian government to guarantee the organization of a genuine democratic electoral process;


Comme Madame Ashton et moi-même l’avons déclaré ce matin, l’UE se tient prête à apporter son soutien à un processus électoral véritablement ouvert à tous et assorti de garanties adéquates.

As Cathy Ashton and I stated this morning, the EU stands ready to support a truly inclusive electoral process with appropriate guarantees.


A. considérant les allégations de fraude concernant les résultats des élections municipales qui se sont tenues le 9 novembre 2008 dénoncées par les rapports de l'équipe d'experts de l'Union européenne, qui soulignaient l'absence de volonté des autorités du Nicaragua d'organiser un processus électoral véritablement démocratique; considérant les agressions qui les ont accompagnées, perpétrées en particulier contre les médias, et la polarisation et les affrontements qui en ont découlé,

A. whereas there have been allegations of fraud surrounding the results of the municipal elections of 9 November 2008 raised in the reports of the EU expert team, which highlight the unwillingness of the Nicaraguan authorities to hold a genuinely democratic vote; whereas this has been accompanied by violence, targeted in particular at the media, and has led to polarisation and conflicts,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant les allégations de fraude concernant les résultats des élections municipales qui se sont tenues le 9 novembre 2008 dénoncées par les rapports de l'équipe d'experts de l'UE, qui soulignaient l'absence de volonté des autorités du Nicaragua d'organiser un processus électoral véritablement démocratique; considérant les agressions qui les ont accompagnées, perpétrées en particulier contre les médias, et la polarisation et les affrontements qui en ont découlé,

having regard to the issue of possible fraud over the results of the municipal elections of 9 November 2008 raised in the reports of the EU expert team, which highlight the unwillingness of the Nicaraguan authorities to hold a genuinely democratic vote; having regard to the accompanying violence, targeted in particular on the media, and to the resultant polarisation and conflicts,


5. prend acte de la décision du président Saakachvili d'organiser des élections présidentielles anticipées en janvier 2008 et espère que le calendrier de ces élections permettra la tenue d'une campagne active, transparente et démocratique; demande aux autorités géorgiennes de garantir que tous les partis politiques pourront participer à un processus électoral véritablement démocratique, conforme aux normes internationales que la Géorgie s'est elle-même engagée à respecter; souligne que la liberté des médias et l'égalité d'accès aux médias joueront un rôle majeur pour que de telles élections soient considérées comme étant libres et équi ...[+++]

5. Notes the decision by President Saakashvili to hold early Presidential elections in January 2008 and hopes that the timetable for these elections will be sufficient for a lively, transparent and democratic campaign; requests the Georgian authorities to guarantee that all political parties can participate in a truly democratic election process, in accordance with international standards that Georgia has committed itself to respect; stresses that freedom of the media and equal access to the media will be of key importance in order for the elections to be seen as free and fair;


7. demande aux autorités géorgiennes de respecter pleinement le droit de tous les partis politiques à participer à un processus électoral véritablement démocratique, conformément aux critères européens et internationaux;

7. Asks the Georgian authorities to respect fully the right of all political parties to take part in a truly democratic election process, in accordance with European and international standards;


Quand aurons-nous un processus électoral véritablement neutre?

When are we going to have a truly neutral election process?


Cette consultation pourrait porter sur la question de l'indépendance, être fondée sur un règlement négocié ou encore s'inscrire dans le cadre d'un processus électoral véritablement représentatif.

Such consultation could be on the issue of independence, or on the basis of a negotiated settlement, or via a genuinely representative electoral process.


6. L'UE est prête à fournir à l'Autorité palestinienne une aide financière, technique et politique dans le cadre de l'organisation des élections, ainsi qu'à envoyer une mission d'observation chargée, en liaison avec les autres membres du Quatuor et la communauté internationale, de vérifier que le processus électoral se déroule conformément aux principes internationaux régissant les élections véritablement démocratiques.

6. The EU stands ready to assist the Palestinian Authority financially, technically and politically with the elections, and to send an observer mission which, in liaison with other members of the Quartet and international community, would assess whether the electoral process is conducted in accordance with international principles for genuine democratic elections.




D'autres ont cherché : onuven     processus électoral     processus électoral véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus électoral véritablement ->

Date index: 2022-08-11
w