Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développement démocratique
EUFOR RD Congo
Processus de développement démocratique
Processus de transition democratique
Processus de transition démocratique
Rouages du processus démocratique

Vertaling van "processus véritablement démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
développement démocratique [ processus de développement démocratique ]

democratic development [ broadly based development | democratic development exercise ]


opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo [Abbr.]

European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process | EUFOR RD Congo [Abbr.]


processus de transition démocratique

democratic transition process


processus de transition democratique

democratic transition process


rouages du processus démocratique

democratic mechanisms


Le processus de développement démocratique : cadre d'analyse et proposition méthodologique

The Democratic Development Exercise: Terms of Reference and Analytical Framework
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE entend les soutenir dans leur processus d'édification d'États véritablement démocratiques et de sociétés pacifiques et prospères.

The EU wants to support them in building real democracies and peaceful and prosperous societies.


Le Canada y voit un premier pas encourageant vers le rétablissement de l'ordre constitutionnel, l'affirmation de la primauté du droit et l'avènement d'un processus véritablement démocratique en République centrafricaine.

Canada is encouraged by this development as a first step toward restoring constitutional order, fostering the rule of law and establishing a truly democratic process in the CAR.


L'UE entend les soutenir dans leur processus d'édification d'États véritablement démocratiques et de sociétés pacifiques et prospères.

The EU wants to support them in building real democracies and peaceful and prosperous societies.


2. souligne que les relations UE-Russie devraient reposer sur les intérêts réciproques et les valeurs communes, les principes démocratiques et les droits de l'homme, et que ces valeurs doivent jouer un rôle central dans le nouvel accord cadre; déplore, à cet égard, que la situation actuelle en Russie nourrisse de graves inquiétudes quant au respect des droits de l'homme, à la démocratie, à la liberté d'expression, ainsi qu'au droit de la société civile et des individus de contester les autorités et de leur demander des comptes, et, en ce qui concerne l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique;

2. Points out that EU-Russia relations should be based on mutual interests and common values, democratic principles and human rights, and that these values must have a central role in the new framework agreement; regrets, however, that the current situation in Russia gives rise to serious concern as regards respect for human rights, democracy, freedom of expression, the rights of civil society and individuals to challenge and hold the authorities accountable for their action and for the opposition to take full part in a truly democratic process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique, en particulier le droit des partis politiques de prendre pleinement part à des élections libres et honnêtes; souligne que l'évolution de ces dossiers sera prise en compte tout au long du processus de négociation;

7. Points out that while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia on human rights and democracy, freedom of the media and assembly and on the possibilities for the opposition to take full part in a truly democratic process, in particular the possibilities for political parties to take full part in free and fair elections; the development of these issues will be taken into account throughout the negotiation process;


5. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique; souligne que l'évolution de ces dossiers sera prise en compte tout au long du processus de négociation;

5. Points out that while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia on human rights and democracy, freedom of the media and assembly and on the possibilities for the opposition to take full part in a truly democratic process; the development of these issues will be taken into account throughout the negotiation process;


2. souligne que les relations UE-Russie sont basées sur des intérêts réciproques et des valeurs communes, et que par conséquent les principes démocratiques et les droits de l'homme doivent jouer un rôle central dans le nouvel accord cadre et le partenariat de développement; fait cependant observer que la situation actuelle en Russie fait naître de graves inquiétudes quant au respect des droits de l'homme, en particulier en Tchétchénie, quant à la démocratie, la liberté d'expression, le droit de la société civile et des individus de contester les autorités et de leur demander des comptes, et, en ce qui concerne l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique ...[+++]

2. Points out that, as EU-Russia relations are based on mutual interests and common values, democratic principles and human rights must have a central role in the new framework agreement and in the developing partnership; underlines, however, that the current situation in Russia gives rise to serious concern as regards respect for human rights, not least in Chechnya, democracy, freedom of expression, the right of civil society and individuals to challenge the authorities and hold them accountable for their actions and the right of the opposition to participate fully in a truly democratic process ...[+++]


6. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique; souligne que l'évolution de ces dossiers sera prise en compte tout au long du processus de négociation, en particulier le dossier tchétchène et les affaires judiciaires telles que le procès et les conditions de détention de Mikhai ...[+++]

6. Points out that, while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia with regard to human rights and democracy, freedom of the media and assembly and opportunities for the opposition to play a full part in a truly democratic process; notes that the development of these issues will be taken into account throughout the negotiating process, with particular regard to the situation in Chechnya and judicial cases such as the trial and conditions of imprisonment of Mikhail Khodorkovsky;


Ils ont salué les élections parlementaires tenues en mars en Ukraine, qui témoignent de l'attachement de l'Ukraine à un processus véritablement démocratique et établissent un précédent dont il y a lieu de se féliciter vivement en matière d'élections dans l'ensemble de la région.

They welcomed the March Parliamentary elections in Ukraine, which stand as a testimony to Ukraine's commitment to truly democratic process, and which set a new and welcome standard for elections in the region as a whole.


L'Union européenne salue ces élections qui témoignent de l'attachement de l'Ukraine à un processus véritablement démocratique.

The European Union welcomes these elections which stand as testimony to Ukraine's commitment to a truly democratic process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus véritablement démocratique ->

Date index: 2024-10-18
w