Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développement démocratique
EUFOR RD Congo
Processus de développement démocratique
Processus de transition democratique
Processus de transition démocratique
Rouages du processus démocratique

Vertaling van "processus vraiment démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
développement démocratique [ processus de développement démocratique ]

democratic development [ broadly based development | democratic development exercise ]


processus de transition democratique

democratic transition process


processus de transition démocratique

democratic transition process


opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo [Abbr.]

European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process | EUFOR RD Congo [Abbr.]


rouages du processus démocratique

democratic mechanisms


Le processus de développement démocratique : cadre d'analyse et proposition méthodologique

The Democratic Development Exercise: Terms of Reference and Analytical Framework
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un processus vraiment démocratique prend plus de temps parce que nous devons obtenir la participation de la population du pays à l'identification des problèmes et des solutions. Nous n'avons que faire des déclarations que nous entendons ce soir d'un représentant d'un ancien gouvernement qui est en partie responsable de l'horrible gâchis dont le gouvernement actuel a hérité.

A very true democratic process takes a very long time because we have to get the people of the country involved in identifying the problems, the process for solving the problems and so forth, and not the kind of declarations that we are hearing from a representative of a previous government which helped to create the horrible mess this government inherited.


Parfois, si quelqu'un dépose suffisamment de plaintes, il obtient qu'on prenne un règlement alors qu'il n'y a eu aucun processus vraiment démocratique consistant à consulter tous les utilisateurs du lac pour leur demander s'ils veulent qu'on réglemente les motomarines comme on voudrait le faire avec ce projet de loi.

Sometimes if someone puts forward enough complaints, they will get a regulation put in when there is no really democratic process of surveying all the users of the lake on whether they want personal watercraft regulated to the extent that this bill may allow.


C'est pourquoi je crois que nous devons vraiment mettre le paquet, que nous devons soutenir totalement, pleinement le processus de transition démocratique, que ce soit en Tunisie ou en Égypte, que nous devons être du côté de ces peuples et le leur dire, que nous devons tout faire pour que ce soit un État de droit qui sorte renforcé de ces révolutions, de ces changements, notamment pour l'Égypte.

That is why I believe that no effort must be spared, that we must offer our full and unconditional support to the democratic transition process, both in Tunisia and in Egypt, that we must be on the side of these peoples and must tell them so, and that we must do everything in our power to ensure that the rule of law emerges, stronger, from these revolutions and these changes, particularly in the case of Egypt.


On aura beau investir des milliards d’euros, si nous ne respectons pas un processus vraiment démocratique, personne ne sera fier d’être Européen sur la base d’un rapport du Parlement.

Billions of euros can be invested, but if there is no genuine democratic process then no one will take pride in being European on the basis of a Parliamentary report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est très alarmant, car de nombreux citoyens ukrainiens, qui ont vraiment lutté dur pour parvenir à un processus démocratique, évitent à présent la politique ukrainienne en frémissant.

This is most alarming, because many Ukrainian citizens, who really fought hard to achieve a democratic process, are now avoiding Ukrainian politics with a shudder.


4. considère le rôle du médiateur quant au renforcement de l'ouverture et de la responsabilité démocratique dans les processus de décision et d'administration au sein de l'Union européenne comme une contribution essentielle vers une Union dans laquelle les décisions sont vraiment prises "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens", conformément à l'article 1 , deuxième alinéa, du traité sur l'Union européenne;

4. Regards the role of the Ombudsman in enhancing openness and accountability in the decision-making processes and administration of the European Union as an essential contribution towards a Union in which decisions are truly taken "as openly as possible and as closely as possible to the citizen", as required by Article 1(2) of the Treaty of the European Union;


4. considère le rôle du Médiateur, à savoir renforcer l'ouverture et la responsabilité démocratique dans les processus de décision et d'administration au sein de l'Union européenne comme une contribution essentielle vers une Union dans laquelle les décisions sont vraiment prises "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens", conformément à l'article 1, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne;

4. Regards the role of the Ombudsman in enhancing openness and accountability in the decision-making processes and administration of the European Union as an essential contribution towards a Union in which decisions are truly taken ‘as openly as possible and as closely as possible to the citizen’, as required by Article 1(2) of the Treaty of the European Union;


Dans un processus vraiment démocratique où les députés seraient libres de voter pour qui ils veulent, tous les choix seraient acceptables, car le vote serait démocratique.

With a truly democratic process through which members would be free to vote for whomever they wanted, all choices would be acceptable because it would be done democratically.


Bon nombre d'entre nous reviendront sur ce qui s'est passé au cours de la 35e législature et reconnaîtront les graves erreurs qui ont été commises faute de temps de réflexion et faute d'un processus vraiment démocratique.

Many members of this 35th Parliament will look back. They will then recognize how grave the errors were because of the lack of thought and the lack of integrity in the democratic process.


En effet, les sénateurs nous ont retourné la mesure sur la clause 17 relativement au système scolaire de Terre-Neuve. C'est un processus que les gens de Terre-Neuve avaient entrepris dans un cadre vraiment démocratique, probablement le processus le plus fondamentalement démocratique qu'on puisse employer, un référendum.

This was a process undertaken by the people of Newfoundland in a truly democratic way, probably the most fundamental democratic process that could be arrived at, a referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus vraiment démocratique ->

Date index: 2021-10-09
w