Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus soit trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réforme ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) sh ...[+++]


Les trois institutions: la Commission, le Conseil et le Parlement, doivent trouver une solution valable pour éviter que la procédure soit trop lente et afin de remplir l’un des objectifs majeurs du traité de Lisbonne, à savoir la simplification et la rapidité du processus de prise de décision.

Three institutions, the Commission, the Council and Parliament, must find an appropriate solution to avoid delaying the procedure and to realise one of the main aims of the Treaty of Lisbon, which is to simplify and accelerate the decision-making process.


Les trois institutions (Commission, Conseil et Parlement) doivent trouver une solution valable pour éviter que la procédure soit trop lente, afin de remplir l'un des objectifs majeurs du traité de Lisbonne, à savoir la simplification et la rapidité du processus de prise de décision.

The three institutions (Commission, Council and Parliament) must find a serious solution to avoid the slowness of the procedure, to fulfil one of the main objectives of the Lisbon Treaty, which is the simplification and quickness in the decision-making process.


7. souligne que le manque d'interopérabilité des réseaux est encore le principal obstacle à la réalisation d'un espace ferroviaire intégré européen et salue la décision de la Commission de présenter une nouvelle initiative sur ce thème; considère que la libéralisation aurait dû aller de pair avec les progrès de l'interopérabilité et regrette que les deux processus aient suivi des rythmes trop différents; souligne que l'ouverture des réseaux à la concurrence ne portera ses fruits qu'à la condition d'avoir un véritable réseau transeuropéen intégré; demande que cette ...[+++]

7. Emphasises that the lack of network interoperability is still the main obstacle to creation of an integrated European railway area, and welcomes the Commission’s decision to put forward a new initiative on this aspect; considers that liberalisation should have gone hand-in-hand with the progress on interoperability and regrets that the two processes have proceeded at very different speeds; points out that opening up the networks to competition will bear fruit only if there is a real integrated trans-European network; calls for t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, elle doit veiller à ce que la protection de la propriété intellectuelle n'entrave pas le processus de l'innovation et sa diffusion, par exemple en introduisant des périodes de protection trop longues injustifiées, et que cela ne soit pas utilisé pour entraver la concurrence.

At the same time, we must ensure that protecting intellectual property does not hinder the process of innovation and its dissemination, for example by introducing unduly long protection periods, and that it is not used to hinder competition.


Ensuite, bien que le processus de normalisation soit ouvert et transparent, il peut paraître trop complexe à un public de non-initiés, même si celui-ci possède de bonnes connaissances en matière d'environnement.

Secondly, although the standardisation process is open and transparent, it can be seen as over-complex to an uninitiated audience - even one with sound and appropriate environmental knowledge.


En même temps, elle doit veiller à ce que la protection de la propriété intellectuelle n'entrave pas le processus de l'innovation et sa diffusion, par exemple en introduisant des périodes de protection trop longues injustifiées, et que cela ne soit pas utilisé pour entraver la concurrence.

At the same time, we must ensure that protecting intellectual property does not hinder the process of innovation and its dissemination, for example by introducing unduly long protection periods, and that it is not used to hinder competition.


On peut s’attendre à ce que l’élargissement soit un processus réellement difficile, lors duquel le risque est que l’on soit frustré par des délais d’attente trop longs ou alors que l’on fasse des compromis sur les critères en accordant des périodes transitoires trop longues, qui bien sûr déplairont aux vieux États membres.

The process of enlargement is expected to be a truly demanding one, in which there is a danger that we either become frustrated by long waiting times or compromise over the criteria by granting overlong transition periods, which will naturally cause displeasure in the old Member States.


M. Currie: Il ne serait pas impossible de supprimer quelques étapes mais, quoi qu'il en soit, je ne trouve pas que le processus soit trop long ni trop complexe.

Mr. Currie: You could find a way to take a few out, but, no, I do not think they are too long or complicated.


Le sénateur Massicotte : Vous n'êtes pas préoccupée par la possibilité que le processus soit trop lourd, que les délais soient trop longs et du fait que ceux qui veulent investir risquent de s'impatienter et d'aller ailleurs?

Senator Massicotte: You are not worried that the process might be too onerous, that it could take too long and that, as a result, investors could grow impatient and take their money elsewhere?




D'autres ont cherché : processus soit trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus soit trop ->

Date index: 2024-12-08
w