Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus se déroule néanmoins lentement » (Français → Anglais) :

Ce processus se déroule néanmoins lentement. Le fonds institué pour soutenir la réforme de l'administration publique est opérationnel et nombre de projets sont en phase de mise en œuvre.

The fund established to support the public administration reform is operational and a number of projects are being implemented.


Néanmoins, ce processus se déploie très lentement.

Nevertheless, that has been a slow process.


32. salue la signature, la ratification par le Parlement européen et les parlements nationaux des pays concernés, et l'application provisoire des accords d'association, dont les accords de libre-échange approfondi et complet avec la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine, qui constituent une étape majeure pour la convergence politique et économique de ces pays vers l'Union; estime que ces pays devraient s'appuyer sur ce processus pour moderniser la gouvernance démocratique, renforcer l'état de droit, réformer l'administration publique et ...[+++]

32. Welcomes the signature, the ratification by the European Parliament and the national parliaments of the countries concerned, and the provisional implementation of Association Agreements including Deep and Comprehensive Free Trade Agreements with Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine, which is a key step in their convergence with the EU; takes the view that the association process should be used by the countries concerne ...[+++]


31. salue la signature, la ratification par le Parlement européen et les parlements nationaux des pays concernés, et l'application provisoire des accords d'association, dont les accords de libre-échange approfondi et complet avec la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine, qui constituent une étape majeure pour la convergence politique et économique de ces pays vers l'Union; estime que ces pays devraient s'appuyer sur ce processus pour moderniser la gouvernance démocratique, renforcer l'état de droit, réformer l'administration publique et ...[+++]

31. Welcomes the signature, the ratification by the European Parliament and the national parliaments of the countries concerned, and the provisional implementation of Association Agreements including Deep and Comprehensive Free Trade Agreements with Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine, which is a key step in their convergence with the EU; takes the view that the association process should be used by the countries concerne ...[+++]


Si la question est pertinente, j'ai néanmoins de la difficulté avec ce qu'implique le commentaire du sénateur Meredith, à savoir qu'il s'agit là d'un processus intentionnel, ce qui revient à dire qu'il y a un intérêt délibéré et qu'on attribue des motivations à la façon dont les choses se déroulent avec les enfants dans les collectivités.

While it is a good question, I have difficulty with the implication of Senator Meredith's comment that this is an intentional process, namely that there is intent and an attribution of motivation with respect to what is happening with children in the communities.


K. considérant néanmoins que des inquiétudes ont été soulevées quant au déroulement du processus post-électoral, qui a été marqué par des irrégularités, des retards dans le comptage des voix et un manque de transparence au sein des commissions électorales;

K. whereas, nevertheless, concerns were raised about the conduct of the post-electoral process, which was marred by irregularities, delays in the vote count and a lack of transparency in the electoral commissions;


Néanmoins, j’apprécie également que la Commission ait tiré certaines conclusions pertinentes du processus qui s’est déroulé jusqu’à présent.

I am also pleased, though, that the Commission has drawn certain pertinent conclusions from the process we have known to date.


Toutefois, si nous étudions la jurisprudence de la Commission de la fonction publique, certains des dossiers ont trait à des fraudes pendant les processus de dotation, lesquels se déroulent sur une assez grande échelle—il n'y en a pas beaucoup, mais il y en a néanmoins.

But if we look at some of the cases that have come to the Public Service Commission, some of them relate to fraud in staffing processes, which are on a fairly large scale not many, but we have that kind of thing.


Compte tenu du temps nécessaire pour, à la fois, la publication de la proposition législative et le déroulement du processus législatif, il est proposé un calendrier plus raisonnable mais néanmoins toujours ambitieux, calendrier arrêtant une échéance plus réaliste pour la mise en œuvre de la directive par les États membres.

Taking into account the time required for both the publication of the legislative proposal and the legislative process, a more reasonable but nevertheless still ambitious timetable suggests a more realistic deadline for the implementation of the directive by Member States.


Néanmoins, l'Union européenne tient à mettre en exergue la volonté des autorités dominicaines d'assurer la plus grande transparence et la plus grande régularité possibles au processus électoral et elle invite toutes les parties en présence à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que les élections se déroulent régulièrement et dans un climat d'unité nationale.

Nevertheless, the European Union wishes to underline the willingness of the Dominican authorities to guarantee to the elections the greatest transparency and fairness and invites all the parties involved to do their utmost in order for the elections to take place regularly and in a climate of national unity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus se déroule néanmoins lentement ->

Date index: 2022-09-20
w