Les conserveries andalouses présentent toujours actuellement des caractéristiques qualitatives qui les distinguent des autres et qui s'expliquent par le lien entre les espèces transformées et l'environnement du littoral andalou, la tradition familiale des conserveries et le caractère artisanal et traditionnel de leur élaboration. C'est ce que les conserveries s'efforcent de
maintenir face aux processus industriels inévitablement moins coûteux puisqu'ils nécessitent peu de main-d'œuvre, les produits chimiques remplaçant des opérations qui sont effectuées manuellement dans nos conserveries afin de conserver la tradition et de conférer au p
...[+++]roduit une qualité naturelle spécifique les distinguant des produits industrialisés similaires par leur texture compacte, douce et juteuse, leur parfum agréable et leur goût caractéristique. C'est également ce qui établit le lien entre le produit et son aire géographique.The Andalusian preserving industry still maintains the high levels of quality that
distinguish it from industries elsewhere, the result of the link between the species processed and the physical environment of the Andalusian coast, the family traditions of the preserving enterprises, and the traditional, non-industrial production methods it is endeavouring to maintain in the
face of industrial processes which are inevitably cheaper as they largely dispense with manual labour, using instead chemical means to do what our enterprises per
...[+++]form manually, preserving tradition and giving the product a specific natural quality that distinguishes it from similar, albeit industrial, products by virtue of its smooth, compact and juicy texture, its pleasant smell and its very characteristic taste, and which is the link between the product and its geographical area.