Je parlais de la Stratégie de défense Le Canada d'abord, qui nous donnait en 2006 une orientation stratégique. Le processus a donc été établi, et au début de 2010, on a adopté l'énoncé des exigences opérationnelles, y compris les exigences obligatoires une fois arrêtées et approuvées.
What I said was that in reaction to the Canada First defence strategy, which provided us strategic guidance in 2006, the process was set up, and through the early part of 2010 the statement of operational requirements, including the mandatory requirements, was finalized and approved.