Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de réforme sera poursuivi » (Français → Anglais) :

Le processus de réforme sera poursuivi par l’élaboration d’une communication qui traitera des barrières commerciales qui empêchent encore les entreprises de l’UE de tirer pleinement parti du marché intérieur.

The reform process will be further advanced with the preparation of a Communication which will address remaining trade barriers that prevent EU companies to reap the full benefits of the internal market.


Ce processus législatif amélioré sera poursuivi dans l'avenir et permettra à la Commission de mieux évaluer la cohérence, la clarté et l'efficacité de la législation communautaire en matière d'environnement.

[56] This better regulation process will be continued in the future and will allow the Commission to better assess the consistency, clarity and effectiveness of EC environmental legislation.


Une fois que le processus de réforme sera achevé et que nous estimerons que l'utilisation des ressources disponibles limitées se traduit par un impact maximal, l'UE devra examiner la possibilité d'augmenter le niveau de financement de la coopération au développement qu'elle accorde à l'Asie en tenant compte des perspectives financières de l'UE, de ses responsabilités mondiales et du contexte général de ses interventions extérieures.

But once the reform process has been completed, and we are confident that the limited resources available are being used to their maximum effect, the EU should consider further the level of development cooperation funding which we allocate to Asia, taking account of the EU's financial perspectives and its global responsibilities, and of the overall context of the EU's external interventions.


Je suis sûr que la résolution du Parlement européen enverra au Monténégro le bon message de reconnaissance des résultats atteints, mais également la forte attente que le processus de réforme soit poursuivi avec détermination et que tous les défis majeurs du Monténégro sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne soient totalement relevés.

I am confident that the European Parliament resolution will send the right message to Montenegro of acknowledging past achievements, but also the strong expectation that the reform process will be pursued with determination and that all the key challenges on Montenegro’s path to European Union membership will be thoroughly addressed.


(14) La Turquie a poursuivi son processus de réformes politiques, notamment en réformant sa Constitution.

14. Turkey has continued its political reform process, in particular through the reform of its constitution.


En ce qui concerne le premier point, l’honorable parlementaire est invité à se référer à la déclaration que les chefs d’État ou de gouvernement ont prononcée lors de leur réunion de décembre 2006, selon laquelle l’approche de l’Union est double, en ce sens qu’elle utilise les meilleures options proposées par les Traités actuellement en vigueur pour atteindre des objectifs concrets tout en travaillant à la préparation de la manière dont la réforme sera poursuivie.

Further to the first point, the honourable Member is referred to the statement by the Heads of State and Government, on the occasion of their meeting in December 2006, to the effect that the Union’s approach is twin-track, in that it makes use of the best possible options afforded by the Treaties currently in force in order to achieve concrete objectives, while at the same time working to prepare the way for the continuation of the reform process.


En ce qui concerne le premier point, l’honorable parlementaire est invité à se référer à la déclaration que les chefs d’État ou de gouvernement ont prononcée lors de leur réunion de décembre 2006, selon laquelle l’approche de l’Union est double, en ce sens qu’elle utilise les meilleures options proposées par les Traités actuellement en vigueur pour atteindre des objectifs concrets tout en travaillant à la préparation de la manière dont la réforme sera poursuivie.

Further to the first point, the honourable Member is referred to the statement by the Heads of State and Government, on the occasion of their meeting in December 2006, to the effect that the Union’s approach is twin-track, in that it makes use of the best possible options afforded by the Treaties currently in force in order to achieve concrete objectives, while at the same time working to prepare the way for the continuation of the reform process.


Deuxièmement, la clause de sauvegarde, dont il a déjà été question, est un facteur important pour faire naître, dans nos pays également, la confiance dans le fait que les réformes et le processus de réforme seront poursuivis dans les pays candidats.

Secondly, the safeguard clause, to which reference has already been made, is an important factor in building our countries' confidence that reforms and the reform process in the candidate countries will be continued with.


Le processus de réforme sera en outre certainement poursuivi.

The reform process, too, is set to continue.


Le projet de réforme de l'agriculture a pour objet d'apporter des réponses aux nouveaux défis apparus au cours des dernières années et à compléter le processus de réforme amorcé en 1992 et poursuivi par l'Agenda 2000.

The aim of the planned reform of agriculture is to respond to the new challenges which have arisen in recent years and to complete the reform process begun in 1992 and continued through Agenda 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de réforme sera poursuivi ->

Date index: 2022-05-06
w