Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de négociation honnête permet » (Français → Anglais) :

Durant le processus de négociation d’accords commerciaux majeurs, la Commission procède à des évaluations d’impact sur le développement durable, ce qui permet d’effectuer une analyse plus approfondie des effets économiques, sociaux et environnementaux potentiels des accords commerciaux, y compris sur les PME, les consommateurs, les différents secteurs économiques, les droits de l’homme ainsi que sur les pays en développement.

During the negotiation of major trade agreements, the Commission carries out sustainability impact assessments which allow a more in-depth analysis of the potential economic, social and environmental impacts of trade agreements, including on SMEs, consumers, specific economic sectors, human rights and on developing countries.


3. Dans la mesure du possible en même temps que le premier projet de prospectus soumis à l’autorité compétente et, en tout état de cause, pendant le processus d’examen du prospectus, l’émetteur, l’offreur ou la personne qui sollicite l’admission à la négociation sur un marché réglementé soumet, sous une forme électronique qui permet les recherches, toute information incorporée par référence dans le prospectus, sauf si ces informati ...[+++]

3. Where possible alongside the first draft of the prospectus submitted to the competent authority, and in any case during the prospectus review process, the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market shall submit in searchable electronic format any information which is incorporated by reference into the prospectus, unless such information has already been approved by or filed with the competent authority approving the prospectus.


2. rappelle que l'indépendance du système judiciaire, la protection et la promotion des droits fondamentaux et l'efficacité de la lutte contre la corruption jouent un rôle capital dans le renforcement de l'état de droit et de la démocratie; se félicite de la nouvelle méthode de l'Union en matière de négociation, qui replace ces concepts essentiels au cœur du processus d'adhésion et permet une ouverture rapide des chapitres 23 et 24 sur la base de plans d'action clairs et détaillés, en stimulant la mise en place de la législation et d ...[+++]

2. Reiterates the importance of an independent judiciary, of the protection and promotion of fundamental rights and of an effective fight against corruption in strengthening the rule of law and democracy; welcomes the EU’s new negotiating approach, which firmly anchors these core areas at the heart of the accession process and includes an early opening of Chapters 23 and 24 on the basis of clear and detailed action plans, stimulating the establishment of the necessary legislation, institutions and solid track records of implementatio ...[+++]


En outre, cela permet d’obtenir un caractère plus contraignant, à la fois au sein du processus de négociation et au sein du processus de mise en œuvre.

It also means that both negotiations and implementation are more binding.


Au regard des faits, le retrait des sociétés pharmaceutiques du processus permet de notifier les EIM de manière plus honnête en supprimant le conflit d’intérêts inhérent au processus d’autorégulation.

In view of the facts, taking the pharmaceutical companies out of the process allows for more honest reporting of ADRs by removing the conflict of interest inherent in the process of self regulation.


7. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique, en particulier le droit des partis politiques de prendre pleinement ...[+++]

7. Points out that while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia on human rights and democracy, freedom of the media and assembly and on the possibilities for the opposition to take full part in a truly democratic process, in particular the possibilities for political parties to take full part in free and fair elections; the development of these issues will be ta ...[+++]


Un arrêt légal de travail est en cours et le processus de négociation collective permet aux travailleurs et aux employeurs de résoudre ce genre de problèmes sans ingérence.

A legal work stoppage is in process and the collective bargaining process allows workers and employers to solve these kinds of issues without interference.


Le processus de négociation permet en outre de faire pression tout en soutenant le président Khatami et les réformateurs.

In addition, the negotiation process will allow us to exert pressure while, at the same time, supporting President Khatami and the reformists.


À l'extérieur, ce processus de réforme, à son tour, permet à l'UE de participer aux négociations de Doha en suivant une logique de libéralisation accrue du commerce et d'intensification des efforts pour parvenir à un développement durable.

Externally, the reform process in turn enables the EU to contribute to the Doha negotiations through an approach based on further, significant trade opening and support for sustainable development.


Un processus de négociation honnête permet de concrétiser cette promesse et de concilier les revendications de souveraineté respectives.

This promise is realized and sovereignty claims reconciled through the process of honourable negotiation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de négociation honnête permet ->

Date index: 2024-05-03
w