142. fait observer que l'avantage technologique de l'Union dans le domaine des énergies renouvelables se fonde s
ur l'innovation des processus de fabrication ainsi que sur des spécialités telles que l'intégration des systèmes; reconnaît qu'à la suite de l'adoption des objectifs contraignants à l'horizon 2030, l'Union remplira sa mission de pôle de compétence, ce qui permettra de développer des produits de qualité à des prix compétitif
s; estime que cela sera profitable au marché intérieur et que cela permettra aux entreprises européen
...[+++]nes d'accéder aux marchés de pays tiers en pleine croissance grâce à la position concurrentielle de l'Union; relève qu'en l'absence de plan d'action ambitieux à l'horizon 2030, l'Union risque de perdre son avantage commercial et technologique;
142. Notes that the EU’s leadership in renewables technology comes from innovation in manufacturing as well as fields such as system integration; recognises that, as a result of the adoption of binding targets for 2030, the EU will play its role as a competence cluster allowing the development of high-quality, cost-competitive products; believes that this will benefit the internal market, but also allow European companies to tap into growing third-country markets thanks to the EU's competitive edge; notes that in the absence of an ambitious 2030 package, the EU risks losing its market and technology leadership;