Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus aujourd'hui malheureusement " (Frans → Engels) :

Malheureusement, nous ne pouvons traiter de cette question aujourd'hui, simplement à cause du processus législatif que le gouvernement a entamé.

Unfortunately, we cannot deal with that issue today, simply because of the legislative process the government has embarked on.


Malheureusement, c'est un processus inévitable si nous souhaitons que nos camionneurs puissent entrer aux États-Unis aujourd'hui, demain et la semaine prochaine.

Unfortunately, it's a process that we're stuck with if we want to get our drivers into the U.S. today, tomorrow, and next week.


Troisième point, nous devons enfin espérer que cet accord contribuera à développer, à renforcer la coopération régionale - et cela aussi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez rappelé - et qu'il contribuera donc à relancer le processus de constitution de cette Union du Maghreb arabe, processus aujourd'hui malheureusement bloqué en l'absence de perspectives politiques à la solution du problème du Sahara occidental.

The third point is that we must hope this agreement will help to develop and strengthen regional cooperation – and you mentioned that as well, President-in-Office of the Council – and that it will therefore contribute to kick-starting the process of constituting the Arab Maghreb Union, a process which today is unfortunately at a standstill in the absence of any prospect of a political solution to the problem of the Western Sahara.


Malheureusement, nous n'avons pas le temps aujourd'hui de discuter d'un bon système qui permettrait d'accroître la participation des femmes au processus électoral.

Unfortunately, we do not have time in the House today to talk about what would be a good system around improving women's participation in the electoral process.


Malheureusement, force est de constater que les deux résolutions présentées aujourd’hui au Parlement ne traitent ni les points cruciaux ni l’état d’avancement du processus de paix.

It is unfortunate that both resolutions presented to Parliament today do not address the central issues nor where the peace process is today.


Dans l’émotion consécutive aux attentats du 11 septembre, nous avons très unanimement décidé, par exemple, de donner une nouvelle vigueur au processus de Barcelone et pris, à cet effet, la décision de créer un Forum euroméditerranéen, aujourd’hui malheureusement en panne en raison de la guerre en Irak.

In the emotion following the 11 September attacks, we decided quite unanimously, for example, to give fresh impetus to the Barcelona process and, to this end, decided to create a Euro-Mediterranean Forum, which, I am sad to say, is not functioning today due to the war in Iraq.


Nous avions prévu cette étape parce que nous connaissions l'importance du rôle joué par l'Égypte dans cette région du Proche-Orient après les décisions courageuses du président Sadate, qui devait y laisser la vie, et du président Moubarak, qui risque aujourd'hui la sienne, parce que tous deux n'ont pas hésité à contribuer à la mise en route du processus de paix, malheureusement aujourd'hui bloqué.

We decided to hold this meeting because we appreciate the importance of the role Egypt has played in this part of the Middle East. We recall the courageous decisions taken by President Sadat and how he paid for them with his life. At present, President Moubarak is acting with equal courage and risking his own life. Both men have worked steadfastly in helping to get the peace process moving. Sadly, the latter is, today, at a standstill.


Je pense, que contrairement au grand processus de l'Union économique et monétaire, qui était un processus intégré dans les structures communautaires, aujourd'hui, malheureusement, la politique étrangère et de sécurité commune est toute entière une procédure intergouvernementale.

I think that contrary to the great process of Economic and Monetary Union, which was an integrated process within the Community structures, today, unfortunately, the common foreign and security policy is entirely an intergovernmental procedure.


Malheureusement, je ne suis pas venu ici aujourd'hui avec un avant-projet de ce que pourrait être ce processus, mais je crois qu'il serait possible d'envisager un processus qui donnerait quelques garanties d'indépendance et permettrait un examen plus attentif afin de déterminer si des projets de loi portent atteinte aux droits autochtones ancestraux ou issus de traités.

Unfortunately, I have not come here today with a blueprint of what that process would be, but I think it is possible to imagine a process that would give some guarantee of independence and that would result in a closer look being taken at whether bills are in breach of Aboriginal treaty rights.


Malheureusement, nous constatons aujourd'hui que la situation s'est sensiblement détériorée en ce qui concerne le processus électoral du gouvernement.

But now we find the situation has deteriorated quite a bit, as far as the electoral process in the government is concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus aujourd'hui malheureusement ->

Date index: 2023-11-24
w