Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus asem devrait » (Français → Anglais) :

À maints égards, les grandes priorités thématiques que le processus ASEM devrait aborder ont été définies dans les décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres.

In many respects, the major priority issues which the ASEM process should address have already been spelt out by the decisions taken at the Bangkok and London Summits.


Dans la poursuite de l'objectif de sécurité mondiale, l'Union européenne désire engager avec les partenaires asiatiques de l'ASEM un dialogue sur les questions de sécurité qui devrait compléter les travaux en cours en exploitant le côté informel du processus ASEM et en permettant de partager nos expériences régionales en matière d'analyse, de planification et de formation dans les domaines de la prévention des conflits et du mainti ...[+++]

In pursuing the goal of global security the European Union is interested in engaging with Asian ASEM partners in a security dialogue, which should complement this ongoing work by drawing in particular on the informality of the ASEM process, and in sharing our respective regional experiences in fields such as analysis, planning and training in relation to conflict prevention and peace-keeping, reconciliation process, humanitarian assistance and other aspects of "soft" security co-operation.


52. estime que la structure institutionnelle des relations UE-Asie devrait mieux tenir compte du poids accru de cette région dans le monde; prie par conséquent instamment la Commission de faire des propositions afin de renforcer la place qu'occupe l'Union européenne dans le cadre de l'ASEM et du processus de l'ASEP, dans la perspective du prochain sommet ASEM/ASEP qui se tiendra au moment de la Présidence belge, en 2010;

52. Considers that the institutional structure of EU relations with Asia should better reflect the increased weight of this region in the world; urges the Commission, therefore, to make proposals to enhance the European Union dimension in the ASEM and ASEP process, with a view to the next ASEM/ASEP Summit under the Belgian Presidency in 2010;


À maints égards, les grandes priorités thématiques que le processus ASEM devrait aborder ont été définies dans les décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres.

In many respects, the major priority issues which the ASEM process should address have already been spelt out by the decisions taken at the Bangkok and London Summits.


Lors du troisième sommet ASEM à Séoul, les partenaires avaient demandé d'assurer l'intensification du processus, qui devrait en même temps devenir plus interactif et plus informel.

At the third ASEM summit in Seoul, the ASEM partners had called for the ASEM process not only to be intensified but to become more interactive and informal.


Des sommets comparables ont été mis en place ces dernières années avec l'Inde et la Chine (il devrait en être prochainement de même avec la Corée du Sud), ainsi qu'avec l'Asie de l'Est dans son ensemble grâce au processus ASEM.

In the last few years comparable summits with India and China (and soon with South Korea) have been established, as well as with East Asia as a whole through the Asia-Europe Meeting process.


A. considérant que ce rapport est désormais dépassé, du fait de la tenue du sommet ASEM III d'octobre 2000; estimant qu'il devrait commenter l'évolution du processus ASEM; et tournant ses regards vers la préparation du sommet ASEM IV, prévu pour le second semestre 2002 à Copenhague,

A. whereas this report has been superseded by the ASEM III summit of October 2000, the European Parliament feels it should comment on developments in the ASEM process and looks forward to preparations for the ASEM IV summit, planned for the second half of 2002 in Copenhagen,


Dans la poursuite de l'objectif de sécurité mondiale, l'Union européenne désire engager avec les partenaires asiatiques de l'ASEM un dialogue sur les questions de sécurité qui devrait compléter les travaux en cours en exploitant le côté informel du processus ASEM et en permettant de partager nos expériences régionales en matière d'analyse, de planification et de formation dans les domaines de la prévention des conflits et du mainti ...[+++]

In pursuing the goal of global security the European Union is interested in engaging with Asian ASEM partners in a security dialogue, which should complement this ongoing work by drawing in particular on the informality of the ASEM process, and in sharing our respective regional experiences in fields such as analysis, planning and training in relation to conflict prevention and peace-keeping, reconciliation process, humanitarian assistance and other aspects of "soft" security co-operation.


38. est convaincu que le processus de l'ASEM ne devrait plus ignorer l'existence d'une réelle démocratie à Taiwan et invite par voie de conséquence le Conseil, la Commission et les pays membres de l'ASEM à inviter la République de Chine à la prochaine réunion de l'ASEM IV, qui aura lieu à Copenhague en 2002;

38. Believes strongly that the ASEM process should no longer ignore the full democracy that exists in Taiwan and therefore calls on the Council, the Commission and the ASEM member states to invite the Republic of China to the next ASEM IV meeting which will be held in Copenhagen in 2002;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus asem devrait ->

Date index: 2021-02-23
w