Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2K
Casse-tête de l'an 2000
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Encore une fois
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
Là encore
Modèle de problématique
Problème de l'an 2000
Problème du millénaire
Problématique
Problématique A2K
Problématique de l'an 2000
Question de l'an 2000
Usage problématique
Usage à haut rique
Voilà ce que nous trouvons problématique.
Voilà un autre
Voilà une autre
Zone urbaine problématique

Vertaling van "problématiques voilà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


problème de l'an 2000 | problématique de l'an 2000 | casse-tête de l'an 2000 | question de l'an 2000 | A2K | problématique A2K | problème du millénaire

Year 2000 Problem | Y2K | Year 2000 Date Problem | Year 2000 Issue | Year 2000 Date Transition Issue | Y2K Dilemma | Millennium Problem


Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme

Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women


zone urbaine problématique

hot spots in cities | urban hot spot


L'évaluation du produit : voilà la norme pour l'industrie de la construction

Product Evaluation: Standard for the building industry




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà l'une des nombreuses approches problématiques du gouvernement actuel.

That is one among many of the problems the government has.


Voilà ce que nous trouvons problématique.

That is the problem we have.


Voilà donc, en résumé, quelques arguments qui nous prouvent que la réforme du Sénat, telle que proposée par les conservateurs, est plus problématique qu'autre chose, et que la solution est d'abolir le Sénat.

That summarizes a few of the arguments proving that Senate reform, as proposed by the Conservatives, is problematic and that the solution is to abolish the Senate.


Pour moi et pour nous, il s’agit moins de traiter des cas individuels problématiques qui se produiront inévitablement et plus d’examiner - et voilà où Solvit joue un rôle - s’il y a des défaillances dans les structures ou dans le système et si et comment introduire des améliorations.

For me and for us, this is less about dealing with the individual cases of hardship which will inevitably occur and more about investigating – and this is where SOLVIT comes in – whether there are faults in the structures or in the system and whether and how improvements can be introduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous l'avez vous-même souligné, les relations entre les groupes ethniques présents au Kosovo sont problématiques, le retour des réfugiés est problématique, maintenir un équilibre au Kosovo au jour le jour est problématique, toute une série de questions qui, dans une large mesure, font référence à ce que nous appelons les valeurs européennes, les règles européennes sont problématiques ; voilà précisément pourquoi M. Steiner a mis en évidence, au nom des Nations unies - nous sommes d'accord et nous y apportons notre soutien -, qu ...[+++]

As you yourself pointed out, there are problems with relations between the ethnic groups in Kosovo, there are problems with the return of refugees, there are problems with keeping Kosovo on an even keel on a day-to-day basis, there are problems with a whole series of issues which have a great deal to do with what we call European values, European rules, which is precisely why Mr Steiner pointed out, on behalf of the UN – and we agree and support this position – that standards need to be improved.


Comme vous l'avez vous-même souligné, les relations entre les groupes ethniques présents au Kosovo sont problématiques, le retour des réfugiés est problématique, maintenir un équilibre au Kosovo au jour le jour est problématique, toute une série de questions qui, dans une large mesure, font référence à ce que nous appelons les valeurs européennes, les règles européennes sont problématiques ; voilà précisément pourquoi M. Steiner a mis en évidence, au nom des Nations unies - nous sommes d'accord et nous y apportons notre soutien -, qu ...[+++]

As you yourself pointed out, there are problems with relations between the ethnic groups in Kosovo, there are problems with the return of refugees, there are problems with keeping Kosovo on an even keel on a day-to-day basis, there are problems with a whole series of issues which have a great deal to do with what we call European values, European rules, which is precisely why Mr Steiner pointed out, on behalf of the UN – and we agree and support this position – that standards need to be improved.


Introduire des plafonds pour les frais de liquidation des comptes, voilà qui est toutefois problématique du point de vue normatif. Une telle mesure devrait dès lors être rejetée.

In regulatory terms, however, the introduction of maximum charges for closing accounts is problematic and therefore should be rejected.


Voilà seize mois que nous n'avons pas pu apporter de solution à cette problématique qui se pose au niveau de l'Union européenne tout entière.

For 16 months we have had an EU-wide problem that we have not yet been able to resolve.


Voilà l'évidence historique d'une mascarade politique qui résume la problématique d'un code de déontologie.

The process is a political masquerade and shows the controversy that exists around a code of ethics for Canadian parliamentarians.


Voilà l'historique d'une mascarade politique qui résume la problématique d'un code de déontologie pour les parlementaires canadiens.

This whole process, illustrating how the issue of a code of ethics for Canadian parliamentarians has been dealt with, is a political masquerade.


w