Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2K
Casse-tête de l'an 2000
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
L'Architecture d'hier en images
Modèle de problématique
Problème de l'an 2000
Problème du millénaire
Problématique
Problématique A2K
Problématique de l'an 2000
Question de l'an 2000
Un lien entre hier et demain
Usage problématique
Usage à haut rique
Zone urbaine problématique

Vertaling van "problématique hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


problème de l'an 2000 | problématique de l'an 2000 | casse-tête de l'an 2000 | question de l'an 2000 | A2K | problématique A2K | problème du millénaire

Year 2000 Problem | Y2K | Year 2000 Date Problem | Year 2000 Issue | Year 2000 Date Transition Issue | Y2K Dilemma | Millennium Problem


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme

Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women


zone urbaine problématique

hot spots in cities | urban hot spot


L'Architecture d'hier en images

Architectural Images of Yesterday


Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personnellement, un peu comme Paul five minutes ago, je suis très impressionné par votre témoignage, monsieur Turpen, parce que nous avons réfléchi un peu à l'ensemble de la problématique hier soir.

I too, like Paul five minutes ago, am very impressed by your evidence, Mr. Turpen, because we spent some time thinking about all of these problems last night.


C'est un aspect qui a toujours été problématique. Il faudrait que le Parlement puisse compter sur une commission centrale chargée d'analyser ces statistiques et de lui indiquer le niveau des peines qui devrait s'imposer lorsqu'une nouvelle infraction est créée. C'est donc une problématique qui ne date pas d'hier.

One of the problems is we do not have a central commission that revises, revisits and studies sentencing statistics so that Parliament can say, ``We are creating a new offence, so what should the level of sentence be?'' It is not a new problem.


Bien que la question des bananes ne date pas d’hier, le financement des MAB demeure problématique.

Although the banana question is a long-standing issue, financing the BAM remains problematic.


Hier donc, je le disais, le Conseil Ecofin des ministres des finances n’a pas réussi à trouver une position commune sur cette problématique.

Yesterday, as I said, the Ecofin Council of Finance Ministers did not manage to reach a common position on this set of problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais simplement réagir concrètement à cette problématique très importante des fonds pour les produits laitiers et dire que ce qu’a déclaré hier M Fischer Boel correspond à l’engagement de la Commission de formuler une proposition sur certains montants, à savoir 280 millions d’euros.

I just wanted to respond concretely to this very important issue of milk funds and say that what Mrs Fischer Boel stated yesterday was the commitment by the Commission to come up with a proposal on certain amounts of money, namely EUR 280 million.


L'Association des femmes autochtones du Canada fait la même observation dans les documents remis aux députés. Pas plus tard qu'hier, elle affirmait avoir participé à de longues réunions avec des femmes autochtones de l'ensemble du pays pour trouver des réponses aux questions complexes qui s'inscrivent dans la problématique des biens immobiliers matrimoniaux.

The same is reflected in material produced for all members of Parliament from the Native Women's Association of Canada which wrote as recently as yesterday that the association held extensive meetings with aboriginal women across Canada to identify solutions to the complex issues comprising the matrimonial real property problem.


Devant l’enthousiasme actuel du monde entier pour une initiative qui est la nôtre, celle du Parlement européen, des présidents de nos groupes, initiative qui fut annoncée avec tambours et trompettes à Strasbourg par M. Watson et d’autres collègues, je ne comprends pas - ou plutôt, je ne comprends que trop bien - comment nous pouvons tergiverser au moment où la France fait l’effort incroyable de mettre en lumière la problématique de l’abolition de la peine de mort en modifiant sa Constitution, que le Rwanda fait de même et que, pas plus tard qu’hier, le Kirgh ...[+++]

Faced with the enthusiasm that we are seeing throughout the world right now for our initiative – that of the European Parliament, of the chairmen of our groups, the initiative that was pre-announced very specifically in Strasbourg by Mr Watson and other Members – I therefore do not understand – or, rather, I understand only too well – how it is possible to stall, at a time when France is taking the incredible step of highlighting the abolition of the death penalty with a change to its Constitution; when Rwanda is also doing so; and when, just yesterday, Kyrgyzstan did so.


J'écoutais, justement hier, mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot parler de la problématique des logements dans les communautés autochtones.

I was listening to my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot yesterday when he was talking about the housing problem in the aboriginal communities.


J’aimerais, si vous me le permettez, Monsieur le Président, rendre compte rapidement des conclusions que le Conseil a tirées hier à ce sujet, qui englobe la problématique des "hushkits".

If you do not mind, Mr President, I would also like to give a very brief account of the conclusions reached by the Council yesterday on this matter, including the issue of hushkits.


Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, hier, la ministre du Développement des ressources humaines banalisait toute la problématique des femmes du Québec qui font l'objet d'un retrait préventif en vertu des lois québécoises, en les privant de nombreuses semaines de prestations d'assurance-emploi.

Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Human Resources Development trivialized the whole issue of women in Quebec who take preventive withdrawal under Quebec's legislation, by denying them many weeks of employment insurance benefits.


w