Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2K
Casse-tête de l'an 2000
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
Modèle de problématique
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Problème de l'an 2000
Problème du millénaire
Problématique
Problématique A2K
Problématique de l'an 2000
Question de l'an 2000
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "problématique et pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


problème de l'an 2000 | problématique de l'an 2000 | casse-tête de l'an 2000 | question de l'an 2000 | A2K | problématique A2K | problème du millénaire

Year 2000 Problem | Y2K | Year 2000 Date Problem | Year 2000 Issue | Year 2000 Date Transition Issue | Y2K Dilemma | Millennium Problem


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges


le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...


Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires

Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-importing Countries




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la chance de succès d'une telle clause d'exception culturelle, je pense qu'il faut reconnaître que la volonté, clairement exprimée des États-Unis, de s'objecter à l'inclusion d'une telle clause d'exception culturelle, rend la proposition française problématique et pourrait signifier, à toutes fins pratiques que, si un pays fait de la clause d'exception culturelle, un élément essentiel d'un tel accord, il y aura d'autres solutions que de se retirer de l'accord.

As to the chances of success of such a cultural exemption clause, I think we have to acknowledge that the fact that the US has clearly announced its intention to oppose such a cultural exemption clause makes the French proposal problematical. It could mean, to all intents and purposes, that if a country makes the cultural exemption clause an essential part of an agreement, there will be other solutions apart from withdrawing from the agreement.


Dans ce cas, il s'agit clairement d'une compétence européenne et d'une problématique qui pourrait être résolue au niveau européen: un système d'échange de données relatives aux véhicules est nécessaire. Ceci permettrait à l'État membre où l'infraction est commise d'en retrouver l'auteur quel que soit l'endroit de l'Union européenne où il réside, tout en permettant aux autorités compétentes d'imposer les sanctions correspondantes.

Here there is a clear European dimension and an issue to which Europe can bring a solution: a system of exchange of information on vehicle data is needed which would enable the Member State where an offence has been committed to find the person responsible regardless where in the European Union that person resides and to allow the responsible authorities to impose the corresponding sanction.


La Commission pourrait-elle me faire savoir si elle envisage de lancer une concertation avec les PME afin de solutionner cette problématique, ou de lancer un débat permettant de déterminer si des initiatives européennes sont nécessaires ?

Could the Commission tell me whether it intends, with these issues in mind, to set up an SME consultation, and to start a debate to find out whether European initiatives are necessary?


Ceci pourrait devenir problématique, parce qu'un jeune qui commet des infractions mineures en récidive pourrait ne recevoir que des lettres d'avertissement, plutôt que de tenter de régler ses tendances délinquantes dès le début, en obligeant la détention de ce jeune dans un centre d'accueil, tentant ainsi de corriger le comportement du délinquant.

This might become a problem, because a young person who repeatedly commits minor offences could only be given warnings, rather than any attempt being made to nip his delinquent tendencies in the bud by requiring him to be kept in a youth centre and trying to correct his delinquent behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors je voudrais émettre une suggestion, Madame la Présidente, après avoir déclaré que j'ai voté pour et répété que ce qui est dit dans ce document est vrai : ne pourrait-on pas - au moins pour les poissons, vu que pour les hommes c'est problématique - cloner les cabillauds et les merlus ?

Therefore, if I may make a suggestion, Madam President, after announcing that I voted for the motion and stressing that what this document says is right, could we not manage – at least where fish are concerned, seeing as it is difficult to do this with men – to clone cod and hake?


Le rapporteur - qui y est évidement habituée dans son pays, peut-être plus développé démocratiquement, plus avancé que d'autres - propose une présence qui se révèle trop péremptoire, autoritaire, une présence qui pourrait finir par ralentir, sinon carrément bloquer, paralyser certains processus décisionnels, sur lesquels il n'y aura jamais une convergence totale entre la base démocratique directe et ce qu'on appelle l'autorité, bref, l'administration déléguée pour gérer ces problématiques.

The rapporteur, clearly inspired by the way things work in her country, which is possibly democratically more developed, more advanced than others – proposes participation that is too peremptory, too authoritarian, participation that could ultimately slow down, if not block or paralyse certain decision-making processes, upon which there will never be total convergence between the direct democratic base and what is known as the authority, that is the administration appointed to deal with these issues.


Mais je reviendrai plus tard, si vous le permettez, sur certaines problématiques qui interpellent votre profession en indiquant comment la Commission pourrait, dans la mesure du possible, vous assister dans la recherche de certaines solutions.

However, if you will allow me, I would like to return later to some of the problems faced by your profession and talk about how the Commission might be able to help you find appropriate solutions.


À défaut d’une telle politique, cette problématique pourrait s’étendre au reste de l’Afrique, avec les conséquences désastreuses que cela pourrait engendrer.

If not, this problem might well contaminate the rest of Africa, which could have disastrous consequences.


Afin de mieux illustrer la problématique, on pourrait se référer au cas du sirop d'érable lors de la récolte de 1988.

To illustrate the problem, we could take the example of the 1988 maple syrup production.


M. Brüner, directeur général de l'OLAF, tout en respectant la volonté du législateur, considère que l'application pratique de cette obligation d'information pourrait être problématique, dans certains cas, pour l'efficacité des enquêtes et l'indépendance de l'Office.

The Director-General of the Office, Mr Brüner, while fully respecting the will of the legislator, considers that the practical application of this obligation of information may, in certain cases, be problematic for the investigations and independence of the Office.


w