Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème—je lui dirai » (Français → Anglais) :

S'il veut parler de problèmes, je lui dirais bien franchement qu'au cours des dernières décennies, depuis l'arrivée du séparatisme au Québec, c'est là qu'il y a eu un grand changement.

If he wants to talk about problems, let me tell him quite frankly that since separatism became a force to reckon with in Quebec, we have seen a great deal of change.


Je lui dirai que les histoires qu'on lit, au sujet par exemple du pouvoir incroyable des pirates de l'informatique et de l'étendue de tous ces problèmes imaginaires, ainsi que les portraits effrayants qu'on en fait, ne sont pas attestées dans la réalité.

I suggest to him that reality does not support some of the stuff we read about the incredible power of the hackers, the widespread nature of all these fanciful problems and some of the scary images that are drawn.


Cependant, si on était dans un monde extraordinaire, je lui dirais qu'elle a raison, mais comme on vit dans un monde dirigé par des conservateurs de droite et même d'extrême droite, on a un problème sur les bras, et ce problème s'appelle le projet de loi C-15, ainsi qu'elle l'a si bien évoqué.

In a perfect world, I would tell her she is right. But since we live a world governed by the Conservatives, who lean to the right, if not the far right, we have a problem on our hands, and that problem is Bill C-15, as my colleague has made clear.


Lorsqu'il dit qu'il ne voit pas de déséquilibre fiscal, je lui demanderais—je ne peux pas le lui demander, parce que c'est moi qui dois répondre, mais je n'ai tellement pas eu de questions que j'ai un problème—je lui dirai simplement que dans les transferts aux provinces, dans les années 1970, le fédéral payait 50-50 en santé.

He says that there is no fiscal imbalance, so I would ask him—but I cannot because I have to answer, and I am having a problem due to the lack of questions—I will simply tell him that in the 1970s the federal government was sharing health costs on a 50:50 basis. The provinces were paying half of the costs, and so did the central government.


Je lui dirais, en réponse à sa demande, que je crois que c'est un problème qui touche cet amendement, que c'est un problème qu'on retrouve dans certaines parties de l'amendement, et que c'est un problème qui touche la loi, car le paternalisme n'a rien à voir avec le résultat final.

I will say to him, in response to the request he made, that I think that's a problem with this amendment, and it's also the problem embodied in parts of the amendment and a problem with the legislation, because paternalism isn't about the end result.


Pour commencer, je dirai que ce qui est en passe de devenir le problème numéro un, c’est que l’Union européenne ne possède ni les instruments lui permettant d’agir de façon à pouvoir répondre véritablement aux défis de la mondialisation en expansion, par exemple, ni les outils lui donnant les moyens de protéger les citoyens contre les effets de cette mondialisation chaotique.

Right at the start I wish to say that the fact that the Union lacks the tools to work in such a way that it is actually able to answer the challenges of increasing globalisation, for example, and the tools to enable it to protect its citizens from the chaotic effects of this globalisation, is becoming a major problem.




D'autres ont cherché : parler de problèmes     lui dirais     tous ces problèmes     lui dirai     problème     j'ai un problème—je lui dirai     c'est un problème     devenir le problème     dirai     problème—je lui dirai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème—je lui dirai ->

Date index: 2023-07-16
w