Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes vont disparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre pense qu'en déplaçant les acteurs, les problèmes vont disparaître.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister thinks that by shifting the players the problems will disappear.


Êtes-vous en train de dire que le Canada ne devrait pas en faire partie et que si tel est le cas, ces problèmes vont disparaître, les Américains ne vont pas consacrer 60 milliards de dollars par an à l'achat de produits alimentaires pour animaux domestiques?

Are you telling us that Canada shouldn't be there, and that if we don't go there, these problems are going to go away, that Americans are not going to spend $60 billion a year on pet food?


Il peut parler du projet de loi obscur, mal foutu et inopportun qu'il a imposé à tout le pays, en espérant que les vrais problèmes auxquels est confronté le pays vont disparaître; qu'il suffise de mentionner les problèmes du système de santé et du système d'éducation, le régime fiscal trop lourd, la dette qui paralyse les étudiants canadiens, le sous-financement de l'armée et celui des organismes d'exécution de la loi, lesquels ne constituent pas des priorités.

They can talk about the muddy, ill timed, ill conceived bill they have foisted on the country, and hopefully the real issues of the country will go away, such as the problems in health care, the overburdened taxation system, the problems in education, crippling student debt, underfunding to the military and underfunding for the law enforcement agencies, all of which are not priorities.


D. considérant que le nombre de navires qui vont disparaître après la démolition progressive générale des pétroliers à simple coque et l'accumulation des vieux navires qui sont retirés du marché en partie à cause de la récession, entraîneront une multiplication incontrôlée des installations non conformes aux normes en Asie du Sud et que le problème se propagera jusqu'en Afrique, si l'Union ne prend pas immédiatement des dispositions concrètes,

D. whereas the number of ships going out of service following the global phase-out of single-hull oil tankers and a backlog of old vessels now being withdrawn from the market, in part due to the recession, will lead to an uncontrolled expansion of sub-standard facilities in South Asia, and will spread even further to countries in the African region, if no immediate and concrete action is taken by the EU,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le nombre de navires qui vont disparaître après la démolition progressive générale des pétroliers à simple coque et l'accumulation des vieux navires qui sont retirés du marché en partie à cause de la récession, entraîneront une multiplication incontrôlée des installations non conformes aux normes en Asie du Sud et que le problème se propagera jusqu'en Afrique, si l'Union ne prend pas immédiatement des dispositions concrètes,

D. whereas the number of ships going out of service following the global phase-out of single-hull oil tankers and a backlog of old vessels now being withdrawn from the market, in part due to the recession, will lead to an uncontrolled expansion of sub-standard facilities in South Asia, and will spread even further to countries in the African region, if no immediate and concrete action is taken by the EU,


D. considérant que le nombre de navires qui vont disparaître après la démolition progressive générale des pétroliers à simple coque et l'accumulation des vieux navires qui sont retirés du marché en partie à cause de la récession, entraîneront une multiplication incontrôlée des installations non conformes aux normes en Asie du Sud et que le problème se propagera jusqu'en Afrique, si l'UE ne prend pas immédiatement des dispositions concrètes,

D. whereas the number of ships going out of service following the global phase-out of single‑hull oil tankers and a backlog of old vessels now being withdrawn from the market, in part due to the recession, will lead to an uncontrolled expansion of sub-standard facilities in South Asia, and will spread even further to countries in the African region, if no immediate and concrete action is taken by the EU,


Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème du changement climatique, les Maldives vont disparaître.

The Maldives will partially disappear if we cannot solve the climate problem.


Cependant, nous ne sommes pas naïfs ou cyniques au point de leurrer les citoyens européens en avançant qu’en fixant une date spécifique - dont beaucoup pensent, d’ailleurs, qu’elle est prématurée - les problèmes actuels du rail vont disparaître.

However, we are not so naive or cynical as to deceive the European citizens by claiming that, by setting a specific date ― which, furthermore, many believe to be premature ― the current rail problems are going to disappear.


Nous espérons tous que ces problèmes vont disparaître d'eux-mêmes, mais, au fond de nous, nous savons qu'il n'en sera rien (1010) Les régimes de pensions gouvernementaux, dans leur forme actuelle, n'améliorent en rien la sécurité sociale.

We would all like to hope that these problems will somehow disappear but in our hearts we know they will not (1010) Government pension plans as currently constituted do not enhance social security.


Même si j'ai participé activement aux recherches menées sur les centres d'injection en toute sécurité et si j'ai fait la promotion de leur installation, je ne dis pas que c'est la huitième merveille du monde et que tous nos problèmes vont disparaître comme par enchantement.

Although I've been active in researching safe injection facilities and promoting their implementation, I would not suggest that they are going to be a silver bullet and solve all our problems.




Anderen hebben gezocht naar : problèmes vont disparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes vont disparaître ->

Date index: 2023-03-31
w