Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale

Vertaling van "problèmes urgents auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème ...[+++]

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins

Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, cette stratégie propose un certain nombre d'actions spécifiques à court terme qui peuvent être menées directement dans les zones côtières pour traiter certains des problèmes urgents auxquels ces régions stratégiques sont confrontées, tout en créant des conditions propices au développement d'une culture plus globale de l'aménagement du territoire.

This Strategy therefore proposes some specific actions that can be applied directly to the coastal zones in the short run to address some of the urgent problems in these strategically important areas, while a more general culture of territorial management is developing.


S’il est vrai qu’il convient de définir des approches systémiques pour renforcer la coopération intersectorielle à tous les niveaux, il est également très important de s’attacher à résoudre les problèmes socioéconomiques concrets et urgents auxquels les jeunes sont actuellement confrontés.

While systemic approaches should be developed to enhance cross-sectorial cooperation at all levels, it is of great importance to focus on addressing the concrete and urgent socio-economic challenges that young people are currently facing.


Les recommandations par pays, qui seront proposées en mai 2018, recenseront les problèmes les plus urgents auxquels les états membres sont confrontés.

The country-specific recommendations (CSRs), which will be proposed in May 2018, will identify the most urgent challenges in Member States.


Ces stratégies d’investissement s’appuient sur les efforts continus des États baltes pour résoudre certains des problèmes urgents auxquels nous sommes confrontés.

"These investment strategies build on the on-going efforts of the Baltic States to tackle some of the pressing problems we are facing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE espère que le retour de l'ancien président Zelaya contribuera au processus de réconciliation nationale, qui est essentiel pour permettre au Honduras de se concentrer sur les problèmes urgents auxquels il est confronté.

The EU hopes that the return of former President Zelaya will contribute to the process of national reconciliation, which is crucial to enable Honduras to focus on the pressing challenges it is facing.


Mme Neelie Kroes, commissaire européen chargé de la concurrence, a déclaré: «En adoptant ces orientations, la Commission a honoré, dans un délai très court, l’engagement qu’elle avait pris le 7 octobre dernier, à l’égard du Conseil des ministres des finances de l’Union européenne, d’aider les États membres à agir de manière coordonnée et efficace pour résoudre les problèmes urgents auxquels est confronté le secteur financier.

Competition Commissioner Neelie Kroes said: "By adopting this guidance the Commission has delivered very quickly on its undertaking given to the EU's Council of Finance Ministers on 7 October to help Member States to act in a coordinated and effective manner to address urgent problems facing the financial sector.


11. souhaite qu'une délégation du Parlement européen soit envoyée en République de Bolivie, avec pour mission d'analyser la situation sur le terrain et de proposer les aides qui conviennent pour faciliter la recherche, par le nouveau gouvernement, d'une solution aux problèmes urgents auxquels il est confronté;

11. Wishes to send a European Parliament delegation to Bolivia to assess the existing situation on the spot and suggest appropriate aid to help the new government resolve the urgent problems facing it;


6. demande l'envoi d'une délégation du Parlement européen en République de Bolivie, avec pour mission d'analyser la situation sur le terrain et de proposer les aides qui conviennent pour faciliter la recherche par le nouveau gouvernement d'une solution aux problèmes urgents auxquels il est confronté;

6. Calls for the sending of a European Parliament delegation to the Republic of Bolivia to assess the existing situation on-the-spot, and suggest appropriate aid to help the new government to resolve the urgent problems it is faced with;


Mais il est on ne peut plus clair maintenant que ce n'est pas en invoquant la Loi canadienne sur la santé, comme le font traditionnellement les ministres fédéraux, que l'on va régler les nombreux problèmes urgents auxquels est actuellement confronté le régime de santé.

However, it must be clear by now that the ritual invocation of the Canada Health Act by federal ministers is irrelevant to many of the most pressing problems now facing the health care system.


Les membres de la communauté de Trout Lake, en Alberta, ont écrit à mon bureau pour me faire part des problèmes urgents auxquels est confrontée cette région isolée.

Community members of Trout Lake, Alberta, wrote to my office outlining the very urgent issues facing this isolated area.




Anderen hebben gezocht naar : anthropophobie névrose sociale     problèmes urgents auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes urgents auxquels ->

Date index: 2025-07-27
w