Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Les bateaux tiennent la droite
Nos enfants nous tiennent à cœur
Nos gens nous tiennent à cœur
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "problèmes tiennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission

briefing and de-briefing for a mission


les bateaux tiennent la droite

barges keep to the right


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme




Le budget de 2003 : Bâtir la société à laquelle les canadiens tiennent

Budget 2003: Building the society Canadians value


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux problèmes tiennent aux restrictions de la croissance et à la hausse des coûts qui découle de la cession des aéroports et services aéroportuaires.

The main issues are growth restrictions and escalating costs resulting from devolution of airports and airport services.


29. se réjouit des engagements juridiques importants pris par les autorités vietnamiennes pour promouvoir l'égalité entre les sexes et la lutte contre la discrimination, mais s'inquiète du fait que les violences domestiques, la traite des femmes et des enfants, le problème croissant du VIH/SIDA parmi les femmes et les violations des droits en matière de sexualité et de procréation demeurent de graves problèmes; exhorte le gouvernement vietnamien à poursuivre la réforme de son registre civil et à mettre un terme aux pratiques discriminatoires qui tiennent parfois a ...[+++]

29. Welcomes the extensive legal commitments by the Vietnamese authorities in promoting gender equity and combating discrimination, but expresses concern that domestic violence, trafficking of women and children, the growing problem of HIV/AIDS among women, violations of sexual and reproductive rights remain serious problems; urges the Vietnamese Government to continue to reform its civil registry and end the discriminatory practices that are sometimes due to the peculiarities of the ‘Hộ khẩu’ (family register), which blocks many families, and particularly children, from bei ...[+++]


Les problèmes tiennent davantage aux nuances, peut-être sur la question de savoir jusqu’où il est préférable d’aller dans les affaires individuelles, mais autrement, la commission était en général d’accord avec cette position.

The problems lie more in the nuances, perhaps in the issue of how far one should actually go in individual cases, but otherwise, the committee was in general agreement on this.


Ces problèmes tiennent moins aux questions administratives et au fait qu'on avait regroupé ces quatre missions: affaires étrangères, commerce international, aide internationale et immigration, en particulier la question des réfugiés, au sein d'un même ministère.

These problems were due less to administrative issues, and to the fact that four missions were combined, foreign affairs, international trade, foreign aid and immigration, particularly refugee matters, in one department.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a relevé que certains de ces problèmes tiennent plus vraisemblablement à un manque de ressources, de formation et d'harmonisation appropriée des règles douanières, qu'à des entraves délibérées aux échanges.

It noted that some of these problems are more likely the result of lack of resources, training and appropriate harmonisation of customs rules than of intentional barriers to trade.


Je sais moi aussi que ce problème est du ressort du gouvernement ukrainien. Néanmoins, il est très clair que des forces politiques ukrainiennes se saisissent elles aussi de ce problème à l’heure actuelle. Elles se tiennent aux côtés du Parlement européen, qui a déclaré qu’il fallait résoudre ce problème.

I too know that it is a problem at the level of the Ukrainian Government, but there are also political forces in the Ukraine that are very clearly facing up to this problem at the moment; they are on the side of the European Parliament, which has stated that this problem must be solved.


7. est d'avis qu'une paix durable dans le pays ne pourra être atteinte sans une réforme profonde du modèle de répartition de la richesse, puisqu'en effet, bon nombre de problèmes tiennent au fait qu'en Colombie, les agriculteurs n'ont pas la propriété de la terre;

7. Believes that lasting peace cannot be achieved in Colombia without deep-seated changes to the means by which wealth is distributed, since many of the problems confronting the country stem from the fact that peasant farmers do not own land;


Selon lui, les problèmes tiennent au fait que, dans de nombreux cas, faillite et dissolution du mariage vont de pair et que, très souvent, les conjoints négocient les aliments au moment où les créanciers se pointent à l'horizon.

According to Mr. Klotz, problems arise because in many cases financial failure and marital dissolution go hand in hand, and support between spouses is often negotiated when creditors are on the horizon.


La plupart de ces problèmes tiennent au fait qu’on a toujours considéré que les directives préalables étaient fondées sur le principe de l’autonomie du malade; les témoins ont souligné qu’aujourd’hui les directives préalables sont plutôt vues comme faisant partie d’un processus de planification et de communication pour aider les gens à préparer leur mort en pensant à leurs proches.

Most of these problems are associated with the traditional view of advance directives as based on the principle of the patient's autonomy, and the witnesses noted that advance directives are now best seen as part of a planning and communication process that helps people prepare for death in the context of their loved ones.


Certains des problèmes qui découlent des expositions aux risques dans la périphérie sont attribuables aux prêts directs consentis aux gouvernements dans cette périphérie par des banques de pays tiers. Mais certains problèmes tiennent également aux relations entretenues avec les institutions bancaires servant de support dans ces pays également et qui sont grandement tributaires des gouvernements de leur pays hôte.

Some of the challenges that are coming from the exposures in the periphery are direct lending to the governments in that periphery from banks in third countries, but some of them are also from relationships with the underlying banks in those countries as well who are deeply exposed to their own host country governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes tiennent ->

Date index: 2025-04-30
w