Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination institutionnelle
Discrimination structurelle
Discrimination systémique
Obstacle structurel
Obstacle systémique
Problème structurel
Problème systémique

Vertaling van "problèmes systémiques structurels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


obstacle structurel [ obstacle systémique ]

systemic barrier [ system barrier | structural obstacle ]


discrimination systémique | discrimination institutionnelle | discrimination structurelle

systemic discrimination | institutionalised discrimination | structural discrimination


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les Premières Nations aient fait de grands progrès dans le dossier, ces progrès sont sérieusement limités par les ressources insuffisantes et les problèmes systémiques structurels qui existent dans le système d'éducation des Premières Nations.

Although first nations have made meaningful strides to improve education themselves, a lack of proper resources and systemic structural problems in the first nations education system have severely limited their progress.


Quant à la notion de «systémique», ou «structurel», dans le contexte de la CEDH, voir aussi le rôle joué par la Cour européenne des droits de l'homme pour identifier les problèmes structurels sous-jacents, tels que définis dans la résolution Res(2004)3 du Comité des Ministres du 12 mai 2004, sur les arrêts qui révèlent un problème structurel sous-jacent ( [http ...]

With regard to the notion of "systemic" or "structural" in the context of the European Convention of Human Rights, see also the role of the European Court of Human rights in identifying underlying systemic problems, as defined in the Resolution Res(2004)3 of the Committee of Ministers of 12 May 2004, on Judgments Revealing an Underlying Systemic Problem, ( [http ...]


Il y a peut-être aussi des barrières systémiques ou perçues comme telles qui barrent la route des gens qui ont un certain handicap, ou qui sont d'une race différente, je ne sais trop, et peut-être, à ce moment-là, la meilleure façon d'étudier ces entraves n'est pas de procéder dans le cadre d'une plainte individuelle parce qu'on risque alors, en se concentrant trop étroitement sur une plainte en particulier ou sur le cas d'un plaignant en particulier, de passer à côté de l'essence même du problème systémique ou structurel.

There may be systemic or allegedly systemic barriers that have created impediments to people with a certain disability, colour, race, or whatever the case may be, and maybe the best way to look at those barriers is not through an individual complaint, because the essence of the systemic or structural problem may be missed if you focus on the individual complaint or complainant.


Il ne s'agit pas d'un problème de réorganisation ni de changement; en fait, on a affaire à un problème systémique et structurel à de nombreux niveaux.

The problem is not with reorganizing or changing; the problem is systemic and structural at many different levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. souligne que la sensibilisation au problème de l'inclusion structurelle et systémique n'est pas seulement nécessaire de la part de l'ensemble de la société, mais qu'il s'agit d'une question essentielle pour le travail des décideurs politiques et des parties prenantes à tous les niveaux administratifs, ainsi que des autres organes publics concernés; invite tous les pouvoirs publics et les instituts de formation concernés à mener une analyse approfondie des causes de discrimination et de marginalisation, et des campagnes de sensibilisation au fait que la xénophobie et le r ...[+++]

42. Points out that awareness of structural and systemic inclusion is not only called for on the part of society as a whole but is especially essential for the work of decision-makers and stakeholders at all administrative levels and other public bodies involved; calls on all public stakeholders and training institutes to carry out a thorough analysis of the causes of discrimination and marginalisation, and to raise awareness of the fact that xenophobia and racism, and all types of marginalisation leading to systemic exclusion, including anti-Gypsyism, must be eliminated; calls on the Commission rigorously to enforce and monitor EU leg ...[+++]


42. souligne que la sensibilisation au problème de l'inclusion structurelle et systémique n'est pas seulement une demande émanant de l'ensemble de la société, mais qu'il s'agit d'une question essentielle pour le travail des décideurs politiques et des parties prenantes à tous les niveaux administratifs, ainsi que des autres organes publics concernés; invite tous les pouvoirs publics et les instituts de formation concernés à mener une analyse approfondie des causes de discrimination et de marginalisation, et des campagnes de sensibilisation au fait que la xénophobie et le rac ...[+++]

42. Points out that awareness of structural and systemic inclusion is not only called for on the part of society as a whole but is especially essential for the work of decision-makers and stakeholders at all administrative levels and other public bodies involved; calls on all public stakeholders and training institutes to carry out a thorough analysis of the causes of discrimination and marginalisation, and to raise awareness of the fact that xenophobia and racism, and all types of marginalisation leading to systemic exclusion, must be eliminated; calls on the Commission rigorously to enforce and monitor EU legislation on discriminatio ...[+++]


Cette avalanche de plaintes a permis à l'institution d'accumuler une expérience considérable qui lui a donné une bonne connaissance des travers de la mauvaise administration, des problèmes systémiques et des faiblesses structurelles des institutions de l'Union.

The result of processing so many complaints is that the institution has accumulated a considerable body of experience which gives the Ombudsman a clear insight into trends in maladministration, systemic problems and structural weaknesses in the administrations of EU institutions.


6. constate que l'expérience de ces quinze années d'activité a donné à l'institution du médiateur une bonne connaissance des travers de la mauvaise administration, des problèmes systémiques et des faiblesses structurelles des institutions qui lui permet de guider les administrations pour éviter la répétition d'erreurs et améliorer la qualité et la transparence de leurs travaux;

6. Notes that the experience of these fifteen years of activity has provided the Ombudsman institution with a real insight into trends in maladministration, systemic problems and structural weaknesses in administrations, which enables it to provide guidance for administrations with a view to avoiding the repetition of mistakes and improving the quality and transparency of their work;


La solution au problème de la pauvreté des enfants et des familles est une réalité systémique structurelle, et c'est ainsi qu'il faut la traiter.

The solution to child and family poverty is a structural systemic reality, and it has to be dealt with in that way.


C'est la raison, pour revenir au point fondamental qui a été soulevé, qu'il existe un problème de capacité de même qu'un problème de volonté, un problème structurel et un problème systémique.

That is why, to come back to the basic point, there is a capacity problem as well as a will problem, a structural problem and a systemic problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes systémiques structurels ->

Date index: 2022-05-17
w