Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes subsistent notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apporter des solutions viables et durables aux problèmes majeurs qui subsistent

to find viable and lasting solutions to outstanding crucial problems


autres dimensions du problème, notamment celle de la pêche

fisheries and other dimensions of the case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa quatrième recommandation sur la reprise des transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin, la Commission constate que la Grèce a accompli des progrès sensibles en mettant en place les structures institutionnelles et juridiques indispensables au bon fonctionnement d'un régime d'asile, mais un certain nombre de problèmes subsistent, notamment la pression migratoire élevée et les insuffisances des conditions d'accueil, le traitement des demandeurs vulnérables et la rapidité des demandes d'asile.

In its Fourth Recommendation on the resumption of Dublin transfers to Greece, the Commission notes that significant progress has been achieved by Greece in putting in place the essential institutional and legal structures for a properly functioning asylum system but a number of challenges remain, notably the persistent migratory pressure and deficiencies in reception conditions, the treatment of vulnerable applicants and the speed of processing asylum applications.


Bien que certains aspects du non-respect aient été corrigés, plusieurs problèmes subsistent, notamment la désignation des masses d’eau fortement modifiées, un système de classement des masses d’eau artificielles ou sérieusement modifiées, des travaux d’entretien réalisés à grande échelle sur les cours d’eau et les dérogations, par masse d’eau, aux objectifs environnementaux de parvenir à un «bon état» d’ici à 2015.

Although some issues of non-compliance have been addressed, a number of issues remain. These include the designation of heavily modified water bodies, classification system for artificial and heavily modified water bodies, maintenance works carried out on a large scale on rivers, and exemptions at water body level to the environmental objectives of achieving good status by 2015.


L'État membre a ensuite notifié trois actes, qui remédient aux principales défaillances constatées, mais des problèmes subsistent, notamment en ce qui concerne l'évaluation de l'état des eaux souterraines.

Poland subsequently notified three acts, which address many identified gaps, but problems remain, including as regards assessment of groundwater status.


Les dispositions de base visant à garantir la gestion écologiquement rationnelle des déchets étaient mises en œuvre dans tous les États membres, bien que des problèmes subsistent dans certains pays, notamment en ce qui concerne la création d’infrastructures complètes de gestion des déchets.

The basic requirements to ensure the environmentally sound management of waste were implemented in all Member States, although there are still problems in some countries especially as regards the creation of complete waste management infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes subsistent avec la nomination de tuteurs pour les enfants victimes, et la diversité des pratiques dans l’ensemble de l’Union apporte un degré supplémentaire de complexité, notamment dans les situations transfrontières.

Problems persist with the appointment of guardians for child victims, and the wide range of different practices across the EU adds an additional layer of complexity, particularly in cross-border situation.


Il sera nécessaire de poursuivre la restructuration, notamment dans le secteur de l'acier, où des problèmes de surcapacité subsistent.

Further restructuring will be necessary, particularly in the steel sector where over-capacity problems remain.


Il est impératif de prendre à bras-le-corps les problèmes persistants qui continuent de faire barrage à une reprise économique stable et plus vigoureuse, notamment le taux de chômage élevé, la productivité faible et les disparités qui subsistent dans l'Union en matière de croissance et de revenus.

There is a clear need to effectively address stubborn challenges holding back a stronger and stable economic recovery including high unemployment, low productivity and persistent disparities in growth and income across the EU.


Dans le domaine de la propriété intellectuelle, de nombreux problèmes subsistent, notamment celui concernant l'octroi des licences pour les enregistrements musicaux et celui de la protection insuffisante de la dénomination géographique, même si certaines améliorations sont intervenues dans la législation américaine depuis l'Uruguay Round.

In intellectual property, various problems persist, including that of the licensing of music and that of the inadequate protection of geographical designations, although there hage bee some positive changes to US legislation since the Uruguay Round.


En ce qui concerne l'Accord "Recherche et technologie", qui constitue un paquet avec le nouvel Accord, l'importance a été réitérée d'adopter des directives de négociation, aussitôt que possible, afin de renforcer et d'approfondir les relations entre l'Union européenne et Israël dans ce domaine sur une base aussi large que possible ; - qu'avec le Maroc, les négociations ont été entamées mais que des problèmes importants subsistent notamment dans le secteur agricole et la coopération financière.

As regards the Research and Technology Agreement which constitutes a package together with the new Agreement, stress was again laid on the importance of adopting negotiating directives as soon as possible in order to strengthen and deepen relations between the European Union and Israel in this sphere on as wide a basis as possible; - negotiations with Morocco had begun, but substantial problems still remained in the sectors of agriculture and financial co-operation.


95 % des échanges commerciaux bilatéraux sont exempts de difficultés, mais certains problèmes subsistent malgré tout : la réglementation du secteur audiovisuel, la question de la somatropine bovine (STB) et des hormones dans la viande de boeuf, l'aéronautique et le secteur des télécommunications notamment.

Even though 95% of bilateral trade is trouble free, a number of problems persist, particularly in the fields of audio-visual regulation, bovine somatotropin (BST), hormones in beef, the aircraft industry and telecommunications.




Anderen hebben gezocht naar : problèmes subsistent notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes subsistent notamment ->

Date index: 2023-02-09
w