Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inflation de base
Inflation sous-jacente
Inflation structurelle
Inflation tendancielle
Principes non écrits de la Constitution
Principes sous-jacents de la Constitution
Principes structurels fondamentaux de la Constitution

Traduction de «problèmes structurels sous-jacents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inflation de base | inflation sous-jacente | inflation structurelle | inflation tendancielle

core inflation | structural inflation | trend inflation | underlying inflation


principes non écrits de la Constitution [ principes sous-jacents de la Constitution | principes structurels fondamentaux de la Constitution ]

fundamental organizing principles of the Constitution [ principles underlying the Constitution | unwritten principles of the Constitution ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à la notion de «systémique», ou «structurel», dans le contexte de la CEDH, voir aussi le rôle joué par la Cour européenne des droits de l'homme pour identifier les problèmes structurels sous-jacents, tels que définis dans la résolution Res(2004)3 du Comité des Ministres du 12 mai 2004, sur les arrêts qui révèlent un problème structurel sous-jacent ( [http ...]

With regard to the notion of "systemic" or "structural" in the context of the European Convention of Human Rights, see also the role of the European Court of Human rights in identifying underlying systemic problems, as defined in the Resolution Res(2004)3 of the Committee of Ministers of 12 May 2004, on Judgments Revealing an Underlying Systemic Problem, ( [http ...]


La recherche de solutions aux déficiences structurelles sous-jacentes du marché du travail, dont les facettes sont multiples, est aujourd'hui engagée de manière plus décidée.

The underlying structural deficiencies of the labour market are multi-faceted and are now being addressed more decisively.


Au sein de l'Union européenne, les résultats économiques médiocres et les problèmes structurels qui les sous-tendent ne se limitent pas aux régions où le niveau du PIB par habitant est le plus bas.

Weak economic performance in the EU, and the structural problems that underlie this, is not confined to regions with the lowest levels of GDP per head.


Les problèmes structurels qui sous-tendent le bas niveau du PIB par habitant et de l'emploi dans les futurs Etats membres sont à la fois importants et étendus.

The structural problems in the acceding countries which underlie their low GDP per head and low level of employment are both substantial and wide-ranging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les causes du chômage des jeunes varient d'un État membre de l'Union européenne à l'autre et peuvent être imputables à des problèmes structurels sous-jacents de nos économies qui affectent les marchés du travail; considérant que la situation et les problèmes des jeunes ne sont pas tous identiques, certaines catégories étant plus affectées que d'autres et requérant des solutions plus adaptées;

C. whereas the causes of youth unemployment vary across the EU, and can include underlying structural problems of our economies which affect the labour markets; whereas the situation and problems faced by young people are not uniform, with some groups being disproportionately affected and in need of tailored solutions;


C. considérant que les causes du chômage des jeunes varient d'un État membre de l'Union européenne à l'autre et peuvent être imputables à des problèmes structurels sous-jacents des marchés du travail; considérant que la situation et les problèmes des jeunes ne sont pas tous identiques, certaines catégories étant plus affectées que d'autres et requérant des solutions plus adaptées;

C. whereas the causes of youth unemployment vary across the EU, and can include underlying structural problems in labour markets; whereas the situation and problems faced by young people are not uniform, with some groups being disproportionately affected and in need of tailored solutions;


C. considérant que les causes du chômage des jeunes varient d'un État membre de l'Union européenne à l'autre et peuvent être imputables à des problèmes structurels sous-jacents de nos économies qui affectent les marchés du travail; considérant que la situation et les problèmes des jeunes ne sont pas tous identiques, certaines catégories étant plus affectées que d'autres et requérant des solutions plus adaptées;

C. whereas the causes of youth unemployment vary across the EU, and can include underlying structural problems of our economies which affect the labour markets; whereas the situation and problems faced by young people are not uniform, with some groups being disproportionately affected and in need of tailored solutions;


Dans des circonstances exceptionnelles, et notamment lorsqu’une solution est à portée de main ou qu’il s’agit d’un problème structurel, le délai de traitement du dossier peut être prorogé de dix semaines au maximum, sous condition d’en informer le demandeur.

In exceptional circumstances and in particular where a solution is close at hand or where it concerns a structural problem, the case can be kept open beyond the deadline, subject to informing the applicant, up to a maximum of 10 weeks.


C’est pourquoi, comme l’a relevé M. Morillon, le collège a donné son accord de principe sur le contenu d’un paquet de mesures urgentes en vue de remédier aux graves difficultés économiques et sociales générées par l’augmentation drastique du prix du pétrole, tout en appréhendant aussi les problèmes structurels sous-jacents auxquels la flotte européenne est confrontée.

For these reasons, as Mr Morillon pointed out, the College yesterday approved in principle the contents of an emergency package of measures to tackle the immediate social and economic hardship triggered by the dramatic rise in the price of oil while also tackling the underlying structural problems of the European fleet.


Si on y regarde de plus près, on constate qu'il existe de très graves raisons structurelles sous–jacentes, des raisons structurelles au niveau territorial.

If we look a little more closely, we find that there are some very serious underlying structural reasons, structural reasons at the territorial level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes structurels sous-jacents ->

Date index: 2021-02-14
w