Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Malaise social
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème social
Problème urbain
Problème écologique
Question de la Crimée
Raisonnement par décomposition de problèmes
Représentation en réduction de problèmes
Réduction du problème
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "problèmes semblaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


raisonnement par décomposition de problèmes | réduction du problème | représentation en réduction de problèmes

divide and conquer | goal reduction | problem decomposition | problem reduction


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]




problème social [ malaise social ]

social problem [ social unrest ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les problèmes semblaient surtout survenir lorsque nous étions déployés pendant de longues périodes.

The problems always seemed to come up when we were away for long deployments.


Les gens qui ont vécu ce problème semblaient passablement inquiets quant à l'équilibre de la justice du projet de loi en ce qui concerne les deux parents.

The people who went through such situations seemed to be concerned about the balance and the fairness of the bill in that area.


La question que je vous pose est celle-ci: que ferait-on, d'après vous, dans le secteur privé, si sur une période de dix ans, les vérifications faisaient ressortir les mêmes problèmes année après année et si ces problèmes semblaient systémiques ou endémiques?

My question to both of you is, what would be done, or what is your impression of what would be done, in the private sector if over the span of a decade, ten years, previous audits showed the same problems showing up and they seemed to be systemic or endemic?


Sinon, les problèmes semblaient principalement survenir en Ontario et au Québec, peut-être parce qu'il s'agit de grandes régions.

Other than that, the problems seemed primarily to arise in Ontario and Quebec, maybe because they're larger areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. s'inquiète du fait que la Cour des comptes ait constaté de graves carences dans le contrôle des procédures douanières simplifiées, qui représentent 70 % de toutes les procédures douanières; il est question, en particulier, d'audits de qualité médiocre ou mal documentés et de techniques de traitement automatisé des données pour procéder à des contrôles pendant le déroulement des procédures simplifiées, techniques peu utilisées; souligne que ces carences ont entraîné des pertes injustifiées pour le budget de l'Union européenne et que le fonctionnement correct des douanes a un impact direct sur le calcul de la TVA; déplore qu'au cours des dix dernières années, la Commission n'ait pas pris de mesures appropriées pour reméd ...[+++]

28. Is concerned that the Court of Auditors found serious deficiencies in the control of simplified customs procedures, which account for 70 % of all customs procedures, in particular, poor-quality or poorly documented audits and automated data-processing techniques for carrying out checks during the processing of simplified procedures which are of little use; points out that those deficiencies have led to unjustified losses to the Union budget and that the correct operation of customs has a direct impact on the calculation of VAT; deplores the fact that the Commission did not take appropriate measures to remedy this over the last 10 y ...[+++]


Dans quelques instants, j'expliquerai en quoi cela risque de constituer un problème pour ce qui est du projet de loi S-9, Toutefois, un autre problème pourrait être que le ministre de la Justice et les fonctionnaires qui ont comparu devant le comité sénatorial ne semblaient pas s'entendre pour dire que la mesure législative a, à certains égards, une trop grande portée.

I will, in a moment, outline where this may be a problem in Bill S-9, but a prior problem may be that the Minister of Justice and officials before the Senate committee do not appear to agree that there are any such aspects of over-breadth.


Les équipements et installations utilisés pour les fonctions N.SIS et SIRENE ont été jugés à la pointe de la technique. Toutefois, certains points nécessitaient d'être approfondis, à savoir l'absence de formulaires A et M pour les alertes au titre de l'article 95 de la CAAS (mandat d'arrêt européen), mais il a été conclu que les autorités roumaines semblaient avoir remédié à ce problème de manière satisfaisante.

The equipment and installations used for N.SIS and SIRENE were considered state of the art. However, some issues required further attention, namely the question of missing A and M forms for the CISA Article 95 alerts (European Arrest Warrant), but it was concluded that the Romanian authorities seem to have addressed the issue satisfactorily.


Au début, les problèmes semblaient insurmontables, surtout pour un député d'un tout nouveau pays membre de l'Union européenne.

At the beginning the problems seemed insurmountable, particularly for an MEP from one of the newest Member States.


Tout comme le bon grain se sépare de l’ivraie, des solutions et des compromis ont été dégagés pour résoudre des problèmes qui semblaient jusque-là impénétrables.

Finding solutions and compromises to what were – or appeared to be – intractable problems suddenly arose like the cream rising to the top of milk.


En l’espace de quelques heures, l’avant-dernier jour des négociations, il y a eu un soudain changement quant à deux problèmes qui semblaient se trouver dans une impasse permanente.

In the space of a few hours on the penultimate day of talks, there was a sudden shift on two problems on which there had seemed to be permanent stalemate.


w