En l'absence de telles dispositions, le comité risque de voi
r se reproduire les problèmes recensés par le commissaire à l'environnement et au développement durable à l'égard des accords d'administrati
on et d'équivalence relevant de la LCPE. En l'occurrence, le gouvernement avait ni plus ni moins délégué ses pouvoirs à d'autres paliers de gouvernement, sans évaluer s'ils étaient en mesure d'assumer ces responsabilités. En fait, il s'est placé lui-même dans une situation où il lui était impossible de savoir si ces r
...[+++]esponsabilités étaient assumées convenablement ou non.
In the absence of these provisions, the committee runs the risk of reproducing the problems documented by the Commissioner of the Environment and Sustainable Development under the administrative and equivalency agreements under CEPA, where in effect the government essentially blindly delegated its powers to other levels of government, with no assessment of whether or not they had the capacity to carry out those responsibilities, indeed placing itself in the situation where it had no way of being able to find out if those responsibilities were being carried out or not.