Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes pouvant découler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recommandation concernant les problèmes de l'emploi découlant de l'évolution technique à bord des navires

Employment of Seafarers (Technical Developments) Recommendation (1970) | Recommendation concerning Employment Problems Arising from Technical Developments on Board Ship


Bureau de l'agriculture, chargé des problèmes découlant de la crise économique

Special Agricultural Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'ai été intrigué par les observations du député à propos de la Loi sur la protection des eaux navigables; j'aimerais lui citer un ou deux exemples des problèmes pouvant découler de cette loi.

Mr. Speaker, I was intrigued by the member's comments regarding the Navigable Waters Protection Act and I want to cite one or two examples for him about the kind of problems that can arise.


procèdent à une évaluation de la sécurité locale avant conversion, qui prend en considération l’ensemble du trafic susceptible de traverser cet espace aérien et tout problème pouvant découler du système de communications vocales en vigueur dans l’ensemble de l’espace aérien environnant.

perform a local safety assessment prior to the conversion that takes into account all the traffic expected to cross that airspace and the potential issues arising from the voice communication system in operation in all surrounding airspace.


- Atteintes aux droits de l'homme ; atteintes aux libertés fondamentales consacrées par le droit communautaire matériel susceptible de mettre en cause l'exercice effectif de ces libertés (ex. :manquements graves à l'exercice des quatre libertés de circulation, atteinte à l'exercice du droit de vote des citoyens européens, refus d'accès à l'emploi ou aux droits sociaux découlant du droit communautaire, refus du droit d'établissement, atteinte à la santé humaine, atteintes à l'environnement pouvant causer des problèmes de santé ...[+++]

- Violations of the human rights or fundamental freedoms enshrined in substantive Community law (e.g. interference with the exercise by European citizens of their right to vote, refusal of access to employment or social welfare rights conferred by Community law, threats to human health and damage to the environment with implications for human health).


La Commission a également examiné les problèmes pouvant découler du fait que Pfizer détient actuellement Capsugel , un producteur de gélules vides dures à base de gélatine utilisées par Ferrosan pour conditionner ses produits et a constaté que l'opération envisagée ne poserait aucun problème de ce point de vue.

The Commission also examined potential issues arising from Pfizer's current ownership of Capsugel , a producer of empty hard gelatine capsules in which Ferrosan's products are delivered and concluded that the proposed merger does not raise any concerns in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. estime que les systèmes de prévoyance privés ou mixtes, tels que les assurances multirisques, doivent être développés de toute urgence compte tenu de l'accroissement des risques; n'ignore pas que cette démarche ne peut réussir sans participation financière publique; souligne que la mise en place de ces systèmes ne doit en aucun cas porter atteinte à l'égalité de traitement entre les différents États membres; demande à la Commission d'examiner la possibilité, dans l'avenir, d'instaurer ou de soutenir un régime communautaire de réassurance, qui permettra de faire face aux problèmes pouvant découler de catastrophes climatiques ou env ...[+++]

58. Considers that private sector or mixed insurance schemes, such as multi-hazard insurance, must be developed as a matter of urgency in view of increasing risks; is aware of the fact that this can only succeed with public contributions to the financing; underlines the fact that the introduction of these schemes must not under any circumstances endanger the level playing field between the different Member States; calls on the Commission to consider introducing or supporting a Community-wide reinsurance system in the future, with a view to dealing with problems arising from climate-related or environmental disasters;


56. estime que les systèmes de prévoyance privés ou mixtes, tels que les assurances multirisques, doivent être développés de toute urgence compte tenu de l'accroissement des risques; n'ignore pas que cette démarche ne peut réussir sans participation financière publique; souligne que la mise en place de ces systèmes ne doit en aucun cas porter atteinte à l'égalité de traitement entre les différents États membres; demande à la Commission d'examiner la possibilité, dans l'avenir, d'instaurer ou de soutenir un régime communautaire de réassurance, qui permettra de faire face aux problèmes pouvant découler de catastrophes climatiques ou env ...[+++]

56. Considers that private sector or mixed insurance schemes, such as multi-hazard insurance, must be developed as a matter of urgency, in view of increasing risks; is aware of the fact that this can only succeed with public contributions to the financing; underlines the fact that the introduction of these schemes must not under any circumstances endanger the level-playing-field between the different Member States; calls on the Commission to consider introducing or supporting a Community-wide reinsurance system in the future, with a view to dealing with problems arising from climate-related or environmental disasters;


Je n'entrevois aucun problème quant à l'ajout par elles d'éléments supplémentaires pouvant découler de cette initiative de SGS.

I don't see any problems with their putting in any additional features that might come up through this SMS initiative.


Dès lors, on est en droit de se demander pourquoi le ministre a l'autorité d'imposer ses opinions et ses souhaits à la Première nation et les problèmes pouvant découler d'infractions au code qui régit les élections.

It begs the question as to why would the minister have this authority to impose his views and his wishes on the first nation and the problems that might be associated with the infractions to the election code?


Cependant, une information accrue et un échange d'expériences renforcé peuvent contribuer dans une large mesure à atténuer tout problème pouvant découler de ces différences culturelles.

At the same time, more information and a more intensified exchange of experiences may go a long way towards reducing any potential problems arising from these cultural differences.


Grâce à des programmes d'échange et des stages de courte durée, les étudiants peuvent acquérir l'expérience internationale sans occasionner les problèmes pouvant découler d'une politique axée sur un pays. Les séjours à l'étranger seraient de courte durée et feraient l'objet de crédits qui compteraient pour l'obtention du diplôme canadien.

With short-term student-exchange and study-abroad experiences, the students can get that international experience without the kinds of challenges one might have from a policy or country perspective, because they are short term, for credit, and that credit counts for their Canadian degree or diploma.




Anderen hebben gezocht naar : problèmes pouvant découler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes pouvant découler ->

Date index: 2025-04-26
w