Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Question de la Crimée
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "problèmes ne devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les problèmes recensés devraient être pris en compte par les États membres dans leurs programmes nationaux de réformes ainsi que dans leurs programmes de stabilité ou de convergence qui doivent être publiés et présentés à la Commission d’ici à la mi-avril.

The identified challenges are expected to be addressed by the Member States in their National Reform Programmes, as well as Stability or Convergence Programmes, to be published and presented to the Commission by mid-April.


La Commission estime que les problèmes suivants devraient être tout particulièrement abordés :

The Commission thinks that the following problems deserved particular attention:


Les problèmes recensés devraient être pris en compte par les États membres dans leurs programmes nationaux de réformes ainsi que dans leurs programmes de stabilité ou de convergence qui doivent être publiés et présentés à la Commission d’ici à la mi-avril.

The identified challenges are expected to be addressed by the Member States in their National Reform Programmes, as well as Stability or Convergence Programmes, to be published and presented to the Commission by mid-April.


Les États membres devraient notifier à la Commission tout problème récurrent, et des mesures de suivi appropriées devraient être prises.

Member States should notify the Commission of recurring problems, and appropriate follow-up measures should be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. rappelle qu'il est d'avis que les problèmes bilatéraux devraient être abordés dans un état d'esprit constructif et de bon voisinage, de manière aussi précoce que possible dans le processus d'adhésion, et de préférence avant l'ouverture des négociations d'adhésion; rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion à l'Union;

4. Reiterates its position that bilateral issues should be addressed as early as possible in the accession process in a constructive and neighbourly spirit and preferably before the opening of accession negotiations; reiterates its view that bilateral issues should not be resorted to in order to hinder the EU accession process;


G. considérant que les problèmes bilatéraux devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion, dans un état d'esprit constructif, et de préférence avant l'ouverture des négociations d'adhésion, en tenant compte des intérêts et des valeurs de l'Union dans leur globalité; considérant que ces problèmes ne devraient pas être utilisés pour entraver le processus d'adhésion, ni représenter un obstacle à son avancement;

G. whereas bilateral issues should be addressed as early as possible in the accession process, in a constructive and neighbourly spirit and preferably before the opening of accession negotiations, taking account of the EU’s overall interests and values; whereas such issues should not represent or be used as an obstacle in the accession process;


G. considérant que les problèmes bilatéraux devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion, dans un état d'esprit constructif, et de préférence avant l'ouverture des négociations d'adhésion, en tenant compte des intérêts et des valeurs de l'Union dans leur globalité; considérant que ces problèmes ne devraient pas être utilisés pour entraver le processus d'adhésion, ni représenter un obstacle à son avancement;

G. whereas bilateral issues should be addressed as early as possible in the accession process, in a constructive and neighbourly spirit and preferably before the opening of accession negotiations, taking account of the EU’s overall interests and values; whereas such issues should not represent or be used as an obstacle in the accession process;


(7) Les problèmes transfrontaliers devraient être réglés de manière efficiente entre les gestionnaires de l'infrastructure des différents États membres par la création d'un réseau européen de gestionnaires de l’infrastructure.

(7) Cross-border issues should be addressed efficiently between infrastructure managers of the different Member States through the establishment of a European network of infrastructure managers.


souligne que les problèmes de langue ou de compétences linguistiques ne devraient pas être utilisés comme prétextes pour refuser l'accès aux droits sociaux auxquels un individu peut avoir droit en tant que résident d'un État membre, notamment le droit aux prestations sociales accordées par une autorité nationale ou locale.

Stresses that problems of language or communication skills should not be used as grounds to deny access to social rights to which an individual maybe entitled as a resident of a Member State, including the right to social benefits granted by a national or local authorities.


IV. 3. les options qui y seraient reprises devraient faire l'objet d'un vaste débat, associant le Parlement européen, les Parlements nationaux et la societé civile; des Conférences interparlementaires pour la vérification des progrès réalisés ou des problèmes rencontrés devraient se tenir à l'occasion du débat annuel prévu par l'article 39 TUE;

IV. 3. the options set forth in it should be widely debated, including by the European Parliament, national parliaments and civil society; interparliamentary conferences to monitor the progress made or problems which have arisen should be held on the occasion of the annual debate provided for by Article 39 of the Treaty on European Union;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes ne devraient ->

Date index: 2023-11-21
w