Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Sous-commission des problèmes alimentaires mondiaux

Traduction de «problèmes mondiaux nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque international sur l'application de la science et de la technique à la solution des problèmes mondiaux

International Symposium on Science and Technology for Solving Global Problems Facing Mankind


Sous-commission des problèmes alimentaires mondiaux

Sub-Committee on World Food Problems


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.

* build global partnerships with key Asian partners, working together to address the global opportunities and challenges which face us all and to strengthen our joint efforts on global environmental and security issues.


Nous proposons ici six approches stratégiques clés pour apporter des réponses aux trois problèmes mondiaux (les limites de la planète, les disparités sociales, la défiance grandissante du public) et à la grande tendance que constitue la numérisation.

Here we propose key policy approaches that provide answers to three global issues (planetary boundaries, social disparity, loss of public support) and the megatrend of digitalisation.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nou ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


D'une part, nous avons une large responsabilité dans les problèmes écologiques mondiaux, tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - disproportionnée selon certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète, telles que les minerais, le poisson et le bois.

On the one hand, we are major contributors to global environmental problems such as greenhouse gas emissions and we consume a major, and some would argue an unfair, share of the planets renewable and non-renewable resources, such as minerals, fish, and timber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.

The EU and other economies are affected by global trends and challenges, which in turn have a direct impact on EU labour markets; policy dialogue and exchange of experiences with our global partners can contribute to meeting the challenges of today and tomorrow.


Nous devons doter l’UE des moyens financiers nécessaires lui permettant de répondre convenablement aux problèmes mondiaux qui s’amplifient, ainsi que de défendre et de promouvoir ses intérêts communs, et nous devons faire en sorte que les économies des États membres bénéficient d’une reprise rapide.

We must endow the EU with the necessary financial means to be able to respond adequately to growing global challenges and to defend and promote its common interests and ensure that the economies of the Member States enjoy a speedy recovery.


Nous avons besoin des nanotechnologies afin de surmonter certains des problèmes mondiaux que nous avons causés. Aussi voterai-je en faveur de cette résolution législative avec la conscience tranquille, mais n’oublions pas que chaque médaille a son revers.

In order to overcome some of the global problems that we have caused, we need nanotechnology, and so I will vote in good conscience in favour of this legislative resolution, but we must not forget that every coin has two sides.


Les problèmes auxquels nous sommes confrontés - prix de l’énergie élevés, changement climatique, dépendance croissante vis-à-vis des hydrocarbures importés - sont des problèmes mondiaux et européens.

The problems we face – high energy prices, climate change, increasing dependence on imported hydrocarbons – are global and European problems.


J’entends par là non pas le rayonnement solaire, mais les problèmes mondiaux tels que la guerre en Irak et le problème croissant du terrorisme - des problèmes certes différents. Je ne peux que demander aux députés de ce Parlement, mais aussi à la Commission, de tirer des leçons de ce qui s’est passé, même si ce vote a permis de limiter les dégâts, et de concentrer à l’avenir leur attention sur les questions qui sont essentielles pour l’Europe et qui donnent le sentiment aux citoyens que nous nous soucions de leurs ...[+++]

By that I mean, not solar radiation, but the problems of the world such as the war in Iraq and the increasing problem of terrorism – quite different issues, indeed, and I can do no other than ask not only the Members of this House, but also the Commission, to learn from what has happened, which this vote has prevented from doing too much damage, and to concentrate their attention in future on matters that are of relevance to Europe and cause the members of the public to feel that we concern ourselves with the things that concern them.


Nous devons donc nous attaquer avec énergie, courage et imagination aux problèmes mondiaux qui nourrissent le ressentiment et le mécontentement : la pauvreté, les différences croissantes de revenus, les déséquilibres économiques et sociaux désormais insupportables.

We therefore have to tackle, energetically, boldly and imaginatively, the global issues that breed resentment and discontent such as poverty, widening gaps in income and the now intolerable economic and social imbalances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes mondiaux nous ->

Date index: 2022-02-18
w