Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livre vert - Problèmes environnementaux du PVC
Problèmes environnementaux clés au plan européen

Traduction de «problèmes environnementaux concrets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problèmes environnementaux clés au plan européen

PEEPs Prominent European Environment Problems


Livre vert - Problèmes environnementaux du PVC

Green Paper - Environmental issues of PVC


Forum sur le développement industriel durable : Réunion - débat 3 : Industrialisation et problèmes environnementaux - contributions spécifiques à la solution des grands problèmes

Forum on Sustainable Industrial Development: Panel 3: Industrialization facing environmental challenges-specific contributions to solving large problems


Élaboration et discussion de points pour la présentation au Comité supérieur des politiques sur le Répertoire des problèmes environnementaux et le Plan d'assainissement

Development and Discussion of Action Items for the Senior Policy Committee Presentation Regarding the Environmental Issues Inventory and Remediation Plan


Réalisation d'analyses détaillées concernant les problèmes environnementaux dans le cadre de SNCLC 39

Completion of Detailed Assessments for Environmental Issues with NCSCS 39
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons voir une plus grande appropriation de la part de la région elle-même et une volonté d'initiative de chacun des gouvernements concernés, afin que nous puissions promouvoir la croissance, résoudre les problèmes environnementaux urgents et obtenir des résultats plus concrets et visibles».

We need to see more ownership by the region itself, and leadership from each of the governments involved, so that we can promote growth, tackle urgent environmental challenges and deliver more tangible and visible results".


8. prend note des décisions pertinentes adoptées lors du sommet et invite les deux parties à fixer une feuille de route précise, contenant des étapes concrètes pour résoudre les problèmes et relever les défis de la relation bilatérale dans les domaines de la coopération en matière politique et de sécurité, du désarmement, du renforcement des systèmes judiciaires et juridiques, du développement de la coopération dans le domaine de l'énergie et des matières premières et de la modernisation de la production économique de la Russie, ainsi que des efforts conjoints pour résoudre les problèmes environnementaux ...[+++]

8. Notes the relevant decisions of the summit and calls on both sides to lay out a precise roadmap to address concrete steps to solve the problems and deal with the challenges of the bilateral relationship in the field of political and security cooperation, disarmament, strengthening of judicial and legal systems, developing energy and raw material cooperation, modernisation of Russian economic production, and joint efforts to overcome environmental problems, and thereby t ...[+++]


3. se dit préoccupé par le fait que, chaque jour, une quantité considérable de denrées alimentaires est traitée en tant que déchets, alors que ces denrées sont tout à fait comestibles, et que le gaspillage des denrées alimentaires entraîne tant des problèmes environnementaux et éthiques que des coûts économiques et sociaux, qui posent des défis à la fois aux entreprises et aux consommateurs dans le marché intérieur; invite dès lors la Commission à analyser les causes qui incitent à jeter, gaspiller et mettre en décharge chaque année en Europe près de 50 % des denrées alimentaires produites, ainsi que les conséquences qui en découlent, e ...[+++]

3. Is concerned about the fact that a considerable amount of food is being discarded on a daily basis, despite being perfectly edible and that food waste gives rise to both environmental and ethical problems and economic and social costs, which pose internal market challenges for both business and consumers; calls on the Commission, therefore, to analyse the causes and effects of the disposal, wastage and landfilling annually in Europe of approximately 50% of the food produced and to ensure that this includes a detailed analysis of the waste as well as an assessment of the ...[+++]


Deuxièmement, pour ce qui est de l'environnement, tandis que les changements climatiques et les problèmes environnementaux sont parmi les principales préoccupations des Canadiens, les entreprises d'économie sociale, comme les coopératives d'énergie renouvelable, qu'il s'agisse de l'éthanol ou de l'énergie éolienne, peuvent contribuer à donner un rôle concret aux collectivités en matière d'environnement.

Second, on the environment, while climate change and environmental concerns are at the forefront of the concerns of Canadians, social economy enterprises, such as renewable energy co-operatives, whether ethanol or wind, can help give communities a real role in doing something about the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces programmes d’actions PEV prévoient une coopération concrète visant à améliorer la bonne gouvernance environnementale dans les pays partenaires, à traiter les problèmes environnementaux spécifiques à certains secteurs (la gestion de l’eau, le traitement des déchets, l’environnement marin, la désertification, la protection de la nature, la qualité de l’air, le transport maritime durable, par exemple), ainsi que la mise en place énergique d’une coopération environnementale internationale et régionale (notamment la ratification et l’application ...[+++]

These ENP Action Plans foresee concrete cooperation to enhance good environmental governance in the partner countries, to address sector specific environment issues (e.g. water management, waste management, marine environment, desertification, nature protection, air quality, sustainable maritime transport) as well as vigorous pursuit of international and regional environment cooperation (including ratification and implementation of multilateral environmental agreements, including the Kyoto Protocol and the Barcelona Convention and its Protocols).


À la lumière de votre résolution et des commentaires reçus, il apparaît clairement que le Livre blanc doit se pencher en priorité sur les problèmes environnementaux concrets.

From your resolution and the comments from stakeholders it is clear that the White Paper needs to start with concrete environmental problems.


Nous devons la mettre en rapport avec des problèmes environnementaux concrets afin de décrire la façon d’employer ces instruments.

We have to link it to concrete environmental problems to describe how to use these instruments.


Je me demande si, dans l'intérêt du public, le comité ne devrait pas plutôt, tout en s'attachant particulièrement au problème du mercure, discuter de l'approche fondamentale qui consiste à garantir et à favoriser des changements concrets découlant d'une compréhension précise et accrue des problèmes environnementaux.

I wonder whether or not this committee, whether it is with mercury as a specific focus, might best serve the public interest by talking about the fundamental approach to ensuring and facilitating a clear and broader environmental awareness that actually achieves change on the ground.


À la barre de Pollution Probe, un des organismes canadiens les plus anciens et les plus respectés dans le domaine de l'environnement, M. Oliver a cultivé de solides liens avec le gouvernement et l'industrie pour faire valoir des solutions concrètes aux problèmes environnementaux.

At the helm of Pollution Probe, which is one of Canada's oldest and most respected environmental organizations, Mr. Oliver has built strong relationships with government and industry to advance practical solutions to environmental challenges.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Jan DE BOCK Représentant permanent adjoint Pour le Danemark M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce M. Georges APOSTOLAKIS Secrétaire général à l'Energie Pour l'Espagne M. Claudio ARANZADI Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Gérard LONGUET Ministre de l'Industrie et du Commerce extérieur Pour l'Irlande M. Brian COWEN Ministre de l'Energie Pour l'Italie M. Paolo SAVONA Ministre de l'Industrie Pour le Luxembourg M. Alex ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Soeren SKAFTE State Secretary, Ministry of Industry and Energy Germany Mr Dieter von WÜRZEN State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece Mr Georges APOSTOLAKIS Secretary-General for Energy Spain Mr Claudio ARANZADI Minister for Industry and Energy France Mr Gérard LONGUET Minister for Energy and External Trade Ireland Mr Brian COWEN Minister for Energy Italy Mr Paolo SAVONA Minister for Industry Luxembourg Mr Alex BODRY Minister for Energy Netherlands Mr Koos ANDRIESSEN Minister for Energy Portugal Mr Luis Filipe ...[+++]




D'autres ont cherché : problèmes environnementaux concrets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes environnementaux concrets ->

Date index: 2024-05-11
w