Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes en ontario étaient très " (Frans → Engels) :

M. Pat Kerwin: Oui, le recensement ordinaire peut poser certains problèmes, mais les problèmes en Ontario étaient très aigus.

Mr. Pat Kerwin: Yes, there can be problems with the regular enumeration, but the problems in Ontario were so extreme.


Il y a eu des années, comme l'an dernier et les années précédentes, où les problèmes de résidence étaient très répandus, et où nous avons distribué des questionnaires sur la résidence à un assez grand nombre de personnes.

We did have some years, last year and the previous years, when residency concerns were widespread, when residency questionnaires were distributed in relatively large numbers.


Les chiffres en Ontario étaient très clairs.

The numbers in Ontario were very clear.


Mon collègue d'Hochelaga ainsi que la communauté qui avaient suivi le jugement de l'Ontario étaient très au fait et proposaient des solutions de mitigation aux représentants de la compagnie de chemin de fer.

My colleague from Hochelaga and the community, who had been following the Ontario decision, were very well informed and proposed some mitigation solutions to the representatives of the railway company.


La consultation du secteur a révélé que ces informations étaient très utiles si le navire rencontrait un problème.

Consultations with the sector show that this information is highly relevant in the event of a problem with the ship.


La consultation du secteur a révélé que ces informations étaient très utiles si le navire rencontrait un problème.

Consultations with the sector show that this information is highly relevant in the event of a problem with the ship.


Beaucoup d’entre vous ont rappelé que d’autres problèmes étaient très importants.

Many of you pointed out that other problems were very important.


Je pense que les indications données par la commission des transports étaient très claires: à savoir qu’il nous fallait au moins dégager les moyens pour nos objectifs politiques communs, notamment lorsque l’environnement et la sécurité sont en jeu. Nous connaissons les problèmes de transport qui nous affectent à l’échelon international, national et aussi local.

I think the indications from the Transport Committee have been very clear, namely that we have to make the funds available at least for our shared policy objectives, particularly when it is the environment and safety that are at stake. We are familiar with the problems of transport, which affect us internationally, nationally, and also locally.


Je dois clairement dire que, par le passé, nous avons beaucoup exigé des pays candidats lors des négociations, et les positions de l'Union européenne n'étaient pas toujours orientées sur la bonne compréhension des problèmes des candidats, mais elles étaient très souvent orientées sur les propres besoins de l'UE.

I have to say with some emphasis, that, in past negotiations, we expected a great deal of the candidate countries, and the European Union's positions were not always founded on in-depth understanding of the candidates' problems; rather, they were very often motivated by our own needs.


Cependant, l'année dernière, les nouveaux députés libéraux de l'Ontario étaient très inquiets et craignaient que les nouvelles limites des circonscriptions électorales nuisent à leurs chances de se faire réélire.

But last year there was considerable concern by the new Liberal MPs from Ontario that changes to their riding boundaries would hurt their re-election chances.


w