Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions d'ordre institutionnel
Impureté posant des problèmes d'ordre environnemental
Impureté posant des problèmes d'ordre toxicologique
Impureté posant des problèmes d'ordre écotoxicologique
L'alimentation du bébé
Problème d'ordre social
Problème de société
Problème social

Vertaling van "problèmes d’ordre institutionnel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problème social [ problème d'ordre social | problème de société ]

social problem


dispositions d'ordre institutionnel

institutional arrangement


Déclaration d'Addis-Abeba concernant les problèmes d'ordre humanitaire

Addis Ababa Declaration on Humanitarian Issues


L'alimentation du bébé [ Alimentation du bébé : solutions pratiques à des problèmes d'ordre nutritionnel ]

Feeding Babies [ Feeding babies: a counselling guide on practical solutions to common infant feeding questions ]


impureté posant des problèmes d'ordre toxicologique

impurity of toxicological concern


impureté posant des problèmes d'ordre environnemental

impurity of environmental concern


impureté posant des problèmes d'ordre écotoxicologique

impurity of ecotoxicological concern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autres États membres ont mis en avant des problèmes d'ordre institutionnel, organisationnel ou de compétence pour expliquer l'absence de progrès.

Institutional, competencies and organisational issues are reasons quoted by other Member States for lack of progress.


Nous sommes aux prises avec un énorme problème d'ordre institutionnel au Canada où les ministères ne se parlent pas et luttent l'un contre l'autre.

There is a huge institutional problem in Canada where departments do not talk to one another; they fight with one another.


Si les États membres sont parvenus à un consensus sur le projet de décision, la Commission a indiqué que certaines des modifications apportées à sa proposition initiale (doc. 14701/10) continuaient de poser à ses yeux des problèmes d'ordre institutionnel, mais elle est convaincue que des solutions pourront être trouvées lors des futures négociations avec le Parlement européen, dont l'approbation est également requise et qui n'a pas encore arrêté sa position sur la proposition.

While there was consensus between the member states on the draft decision, the Commission pointed out that, with regard to the modifications to its initial proposal (14701/10), it still had some problems of an institutional nature, but was confident that solutions could be found in the future negotiations with the European Parliament, whose approval is also required and which has not yet adopted its position on the proposal.


Comme vous le savez, l’instrument de stabilité est un instrument particulièrement délicat - et Mme Beer mérite des remerciements à cet égard -, à manipuler avec grand soin, car il occupe une zone floue située entre le premier et le deuxième pilier, ce qui - je vous l’accorde bien volontiers en tant que représentant du Conseil - pose de sérieux problèmes d’ordre institutionnel.

As you will be aware, the stability instrument – and this is where it is only right that I should thank Mrs Beer – is a particularly sensitive instrument, and it needs to be handled with a great deal of care, for it occupies a grey area between the first and second pillars, and I, speaking as a representative of the Council, will readily concede that this raises serious institutional issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, que cela soit bien clair pour chacun d’entre nous, l’impasse dans laquelle se trouvent les négociations n’est pas due à un problème institutionnel, mais à un problème politique, et aucune amélioration d’ordre institutionnel ne permettrait d’en sortir.

However, we need to be clear in our minds on this. The present impasse in the negotiations is not due to an institutional problem but to a political one, and no institutional improvement could break the present deadlock.


Toutefois, que cela soit bien clair pour chacun d’entre nous, l’impasse dans laquelle se trouvent les négociations n’est pas due à un problème institutionnel, mais à un problème politique, et aucune amélioration d’ordre institutionnel ne permettrait d’en sortir.

However, we need to be clear in our minds on this. The present impasse in the negotiations is not due to an institutional problem but to a political one, and no institutional improvement could break the present deadlock.


Je souhaiterais axer mes commentaires autour de deux points fondamentaux de ce rapport: le premier a trait aux politiques économiques et le second aux problèmes d’ordre institutionnel, auxquels il a accordé plus d’attention.

I wish to focus my comments on two fundamental points made in this report. One of them concerns economic policies, while the other relates to problems of an institutional nature, to which he has paid rather more attention.


Toutefois, je propose aux honorables sénateurs de renvoyer le projet de loi du sénateur Oliver au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles ou au Comité du Règlement afin que tous ces aspects soient examinés, y compris toutes les questions que j'ai soulevées, parce que, comme je l'ai proposé aux honorables sénateurs, nous nous heurtons à des problèmes constitutionnels fondamentaux, à des questions d'ordre institutionnel très importantes.

However, I suggest to honourable senators that we should refer Senator Oliver's bill to the Legal and Constitutional Affairs Committee or to the Rules Committee to canvass all those aspects, all these questions I have raised, because, as I suggested to honourable senators, we are dealing with fundamental constitutional issues, very important institutional issues.


Je ne vois pas cela comme un désaccord entre vous-même et Mme Heafey, mais plutôt comme un problème d'ordre systémique et institutionnel.

I do not see this as an issue between you and Ms. Heafey but rather as a systemic institutional kind of element.


Nous parlons ici d'institutions, et comme je l'ai dit plus tôt, nous nous heurtons à des problèmes d'ordre structurel et institutionnel.

We are talking about the institutions. I said earlier that we had structural and institutional problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes d’ordre institutionnel ->

Date index: 2023-12-17
w