S
i nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne conce
rne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut
le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le C
onseil ont ...[+++] des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler de révision des perspectives financières, quand l'on continue à considérer l'instrument de flexibilité comme un instrument dont l'utilisation est programmable d'année en année.In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itsel
f is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputab
le priorities; the problem arises when Parliament a
nd the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspecti
...[+++]ve, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.