L
e problème, ce n'est pas le manque de consultation, mais les difficultés q
ue nous rencontrons dans le processus de consultation, qui causent actuellement une sorte de lenteur, pour ne pas dire de rigidité cadavérique, des décisions sur les questions importantes, sans compter bien entendu, les efforts s
outenus de certains groupes pour promouvoir leurs propres intérêts au détriment de ceux d'autres groupes (1715) Je pense qu'il faudrait laisser au proce
...[+++]ssus la chance de suivre son cours, au comité la chance de faire son travail et saborder la soi-disant solution au problème du Fraser en laissant tomber cette idée d'enquête judiciaire (1720) M. John Cummins (Delta—Richmond-Est, PCC): Monsieur le Président, les propos du député d'en face m'étonnent.This is not a question of lack of co
nsultation. It is a problem that we are facing with consultation, which perhaps is now leading to a certain amount of, I would not say rigor mortis, but let me say slowness, in decision making on important issues, and of course, this constant effort by
particular interest groups to advance their particular interests over those of other groups (1715) My view is that the process should be allowed to work, the committee should be allowed to work I have a pun here and the red herring in the Fraser R
iver, whic ...[+++]h is this idea of a judicial inquiry, should be put to rest (1720) Mr. John Cummins (Delta—Richmond East, CPC): Mr. Speaker, I am amazed at the comments of my friend and colleague across the way.