Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes depuis très » (Français → Anglais) :

De toute évidence, c'est un problème depuis très longtemps, et il faut y trouver une meilleure solution.

It's clear that because this has been a problem for a long time, it has to be dealt with much better.


En outre, dans le cadre de LEADER II, l'accent a été mis sur l'innovation qui a été appliquée depuis lors très largement comme méthode commune d'attaque des problèmes de développement rural.

Under LEADER II, moreover, the accent was put on innovation which has since been applied very widely as a common method of tackling rural development problems.


constate que l'objectif de 10 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2020 dans le secteur des transports accuse un retard significatif, partiellement en raison des problèmes liés à une stratégie renouvelable reposant sur les biocarburants pour les transports; rappelle que, dans l'Union, le transport est le seul secteur qui connaît une augmentation des émissions de gaz à effet de serre depuis 1990; souligne que les énergies renouvelables sont essentielles pour parvenir à une mobilité durable; demande aux États membres d'accroître les ...[+++]

Notes that the target of 10 % renewables by 2020 in the transport sector is significantly lagging behind, partly owing to the challenges for a biofuel-based renewable strategy for transport; recalls that transport is the only sector in the EU where GHG emissions have risen since 1990; points out that renewable energies are key to achieving sustainable mobility; calls on the Member States to increase their efforts to deploy sustainable measures in the transport sector such as demand reduction, a modal shift towards more sustainable modes, better efficiency and the electrification of the transport sector; calls on the Commission to dev ...[+++]


Certains parmi nous attirent l’attention sur ce problème depuis très longtemps.

Some of us have been drawing attention to it for a very long time.


Nous sommes aux prises avec ce problème depuis très longtemps, je dois dire, et il ne semble pas qu'on fasse quoi que ce soit pour y remédier.

It's been a problem we've had to grapple with, I have to say, for an awfully long time, and it still doesn't seem to get adequately addressed.


Il est par contre regrettable que nous ayons dû forcer la Commission à agir de la sorte en recourant à l'instrument juridique de l'article 192 et qu'elle ait choisi de présenter un rapport d'initiative législatif, alors qu'elle était au courant de ce problème depuis très longtemps.

What we find regrettable is that the Commission has, in effect, been forced into this course of action after we made use of the legal instrument of Article 192 and opted to present a legislative own-initiative report, despite the fact that the Commission has been aware of this problem for a very long time.


Il est par contre regrettable que nous ayons dû forcer la Commission à agir de la sorte en recourant à l'instrument juridique de l'article 192 et qu'elle ait choisi de présenter un rapport d'initiative législatif, alors qu'elle était au courant de ce problème depuis très longtemps.

What we find regrettable is that the Commission has, in effect, been forced into this course of action after we made use of the legal instrument of Article 192 and opted to present a legislative own-initiative report, despite the fact that the Commission has been aware of this problem for a very long time.


Si la contrebande de cigarettes pose un problème depuis très longtemps, nous faisons des progrès sur tous les fronts.

Although cigarette smuggling has been an issue for a very long time, we are making progress on all kinds of fronts.


Il s’agit d’un problème qui attend depuis très longtemps une solution et je serais la première à me réjouir si une solution était trouvée.

It is an issue which has been waiting to be solved for a very long time, and I wish to be the first to welcome a solution.


Les syndicats connaissent des problèmes depuis très longtemps, et nous ne croyons pas que cette action ou cette inaction contribuera à résoudre ces questions en particulier à court terme.

The unions have had issues for a very long time and continue to have them, and we don't believe this action or inaction is going to resolve in the short term those particular questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes depuis très ->

Date index: 2025-01-12
w