Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes d'assurance-emploi vont " (Frans → Engels) :

Est-ce que le gouvernement libéral peut garantir que les changements qui vont être apportés au programme d'assurance-emploi vont éliminer finalement ce problème du «trou noir» et rendre le programme plus humain, une fois pour toutes, pour les enfants du Canada?

Could the Liberal government guarantee that the changes to the employment insurance program will finally eliminate the problem of the gap and make the program more humane, once and for all, for the children of Canada?


Comme la réforme de l'assurance-emploi a créé une partie de cette grande pauvreté, est-ce que les changements qui vont être annoncés par le gouvernement libéral dans le programme d'assurance-emploi vont enfin éliminer ce malheureux fléau et soulager les familles et surtout les enfants?

Since the reform of employment insurance is in part the cause of this great poverty, will the changes to the employment insurance program to be announced by the Liberal government finally eliminate this scourge and give families and children especially some relief?


Le gouvernement s'est engagé à ne pas augmenter les impôts, il semble toutefois très peu loquace quant à ce qui va arriver aux cotisations d'assurance-emploi, dont l'augmentation est prévisible même dans leurs propres estimés qui démontrent que les cotisations d'assurance- emploi vont augmenter.

The government has committed to not increasing any taxation, except it does seem to be fairly silent in terms of what will happen to Employment Insurance premiums, which are expected to rise, including their own estimates that show that Employment Insurance premiums will rise.


Je suis tout à fait d'accord avec elle à cet égard. Pourtant, les changements proposés par les conservateurs à l'occasion de la réforme de l'assurance-emploi vont justement pénaliser les travailleurs qui reçoivent des prestations d'assurance-emploi et qui travaillent quelques heures par semaine.

However, the Conservatives' employment insurance reform will penalize workers who work a few hours a week while receiving employment insurance benefits.


5. demande l'élaboration de critères en matière d'emploi et en matière sociale, tels que l'inégalité des revenus, l'emploi et la pauvreté, en sus des critères budgétaires et macroéconomiques, afin de prendre en considération l'impact des problèmes d'emploi et de politique sociale sur le développement économique et d'assurer la mise en œuvre adéquate des articles 9 et 151 du traité FUE;

5. Calls for the establishment of employment and social benchmarks, such as income inequality, employment and poverty, in addition to fiscal and macroeconomic benchmarks, to take into account the impact of employment and social problems on the development of the economy and to ensure the appropriate implementation of Article 9 TFEU and Article 151 TFEU;


2. Comment les États membres s'assurent-ils que leurs efforts pour lutter contre le chômage des jeunes ne vont pas se traduire par une augmentation de l'emploi précaire chez cette frange de la population?

2. How do the Member States ensure that their efforts to tackle youth unemployment will not lead to an increase in precarious employment among young people?


Je la pose de nouveau: conformément au projet de loi C-50, compte tenu des semaines ajoutées, les gens qui vont faire une demande d'assurance-emploi vont-ils devoir rendre leur indemnité de fin d'emploi pour pouvoir bénéficier de prestations d'assurance-emploi?

Let me ask it again: under Bill C-50, and given the extra weeks, will employment insurance claimants have to use up their severance pay before they can receive employment insurance benefits?


À un moment où des millions de citoyens européens craignent pour leur emploi, à un moment où des milliards, voire des trillions d’euros de fonds publics sont utilisés pour sauver des banques et des compagnies d’assurance en faillite, y compris aux États-Unis - une situation que vous décrivez comme menant à l’enfer -, dans une situation dont les gens savent parfaitement qu’en fin de compte, ce sont eux qui devront payer, que ce soit en euros ou en couronnes. Dans cette situation, voilà que le Conseil européen dit à ces personnes ...[+++]

At a time when millions of people in Europe are worried about their jobs, at a time when bankrupt banks and insurance companies, including in the US, are being bailed out by public funds to the tune of billions or even trillions, which you describe as the path to hell, in a situation in which people know that ultimately they must pay out of their taxes, be they euros or crowns; in this sort of situation the European Council is saying to these people, we have no interest in your employment problems. We have no time for that.


37. constate que l'alignement de la législation roumaine sur l'acquis communautaire est relativement satisfaisant dans les domaines de l'énergie, de l'industrie, de la recherche et des télécommunications; néanmoins, invite le gouvernement à prêter la plus grande attention à la mise en oeuvre de la législation dans le domaine de la politique industrielle compte tenu des faiblesses structurelles du secteur qui limitent les capacités d'application; estime qu'il est urgent également d'assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique, compte tenu du fait que le démantèlement des systèmes de chauffage peu efficaces et la question des mines de charbon non rentables restent des défis majeurs exigeant des mesures sociales pour faire ...[+++]

37. Notes that the alignment of Romania's legislation with the acquis communautaire is relatively satisfactory in the fields of energy, industry, research and telecommunications; nevertheless calls on the Government to bring the utmost attention to bear on the legislation related to industrial policy, given that the structural weaknesses in the sector limit the capacity for enforcement; considers that measures to ensure the security of energy supplies are also urgently needed, since decommissioning inefficient heating systems and dealing with unviable coal mines are still key challenges, which require social measures to be taken to relieve labour hardship, and t ...[+++]


À notre sens, l’amplification de la lutte des marins à l’échelle nationale et internationale, leur action commune avec les marins des pays tiers afin de renverser ces politiques sur la base du principe "à travail égal, salaire égal", l’embauche de marins avec des droits d’assurance groupe, des conventions collectives de travail et une assurance obligatoire publique et, enfin, la revalorisation de la formation et du perfectionnement des marins (notamment en octroyant un statut universitaire aux écoles maritimes publiques) peuvent contribuer efficacement à lutter contre les problèmes ...[+++]

In our opinion, if seafarers step up their fight at national and international level, if seafarers join forces with seafarers from third countries and overturn these policies under the banner of "an equal day's pay for an equal day's work", if seafarers are recruited subject to vested insurance rights, collective agreements and compulsory national insurance and if state education and training for seafarers is brought up to standard (for example by upgrading state-run naval schools), this will go a long way towards resolving the problems of the training and recruitment of seaf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes d'assurance-emploi vont ->

Date index: 2021-02-20
w