Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes d'accès apparaissent » (Français → Anglais) :

Est-ce que vous pourriez réviser la formule pour tenir compte des petites localités, si nombreuses au Canada, qui n'ont pas accès aux ressources nécessaires mais qui ont besoin d'améliorer leurs infrastructures, en particulier les réseaux d'aqueduc, dans le contexte des problèmes qui apparaissent actuellement?

Is there any thought or any way that you could or would consider revising the formula to take into account that many of these smaller communities across Canada just don't have the access to the kind of dollars required, but need to improve their infrastructure systems, especially the water systems given some of the difficulties that are arising today?


21. invite les États membres, tout en veillant à une gestion budgétaire prudente, à tenir particulièrement compte des conséquences sociales des mesures économiques, à s'engager à libérer davantage de ressources financières, en quantité suffisante, et à prendre des mesures efficaces et concrètes pour éviter que les disparités de développement entre différentes régions géographiques, rurales comme urbaines, ne se perpétuent sous la forme d'inégalités sociales et d'inégalité des chances apparaissant dès le plus jeune âge; estime que ces inégalités ne doivent pas non plus ressurgir plus tard, et qu'il est dès lors nécessaire, sur la base de ...[+++]

21. Calls on the Member States, while prudently balancing their budgets, to take particular account of the social impact of economic measures, to commit themselves to providing more and sufficient funding and to take effective, focused measures to ensure that disparities in development within geographical regions (both rural and urban) are not passed on in the form of social inequality and inequality of opportunity which already manifest themselves at an early age; believes that this should not be allowed to happen at later stages either, and that it is therefore necessary, on the basis of social and economic indicators, to identify the areas (small localities or parts of settlements) in which economic, social and other disadvantages are c ...[+++]


Les problèmes qui apparaissent actuellement pour l'accès aux matières premières sont largement le résultat d'une modification structurelle de leurs marchés respectifs, elle même liée à l'évolution de l'économie internationale.

The problems currently arising in access to raw materials are largely a result of a structural change in their respective markets which is related to changes in the international economy.


Comme l’ont mentionné de nombreux orateurs, nous savons que, dans de nombreux cas, des problèmes apparaissent concernant l’accès à l’aide juridique avant et pendant le procès.

As many speakers have mentioned, we know that in many situations there are problems regarding access to legal representatives before and during trials.


- (PT) Chers collègues, la pauvreté reste un problème préoccupant pour l'Union européenne, où apparaissent de nouveaux groupes, comme celui des immigrés, de nouvelles menaces d'exclusion, comme l'exclusion de l'information due au maintien d'inégalités dans l'accès aux nouvelles technologies, qui touchent des dizaines de millions de personnes, en particulier des femmes, des enfants et des personnes âgées, mais concernent de plus en ...[+++]

– (PT) Ladies and gentlemen, poverty in the European Union continues to be of grave concern, with new groups, such as immigrants, falling into this category and new threats of exclusion, amongst which I would highlight ‘info-exclusion’ resulting from ongoing inequalities in access to the new technologies. This affects tens of millions of people, particularly women, children and the elderly, but also, increasingly, workers in precarious or atypical employment or workers with low salaries.


Si des problèmes de disponibilité du personnel apparaissent, l'accès aux agences pourrait, le cas échéant, être limité aux seuls commerçants.

If not enough staff were available, access to bank branches could, where necessary, be limited to traders.


Deuxièmement, les problèmes d'accès apparaissent importants puisque l'étude indique qu'entre 50 et 55 p. 100 des francophones n'ont aucunement ou rarement accès à des services de santé en français et que le niveau d'accessibilité est de trois à sept fois plus faible chez les communautés francophones et acadienne que chez la communauté anglophone.

Secondly, the access problems were quite apparent since the study reveals that between 50 and 55 per cent of francophones have no or rarely any access to health services in French and the level of acceptability is three to seven times lower among Acadian and francophone communities than within the anglophone population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes d'accès apparaissent ->

Date index: 2021-08-07
w