Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes auxquels seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins

Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est bien évident que ces dernières seraient alors mieux outillées pour faire face aux problèmes auxquels elles sont confrontées dans le domaine de la santé et de l'éducation.

They are best equipped to deal with the problems facing them in the fields of health care and education.


Si les autorités japonaises avaient adopté les pratiques canadiennes, elles ne seraient pas aujourd'hui aux prises avec les problèmes auxquels elles sont confrontées.

If the Japanese authorities had adopted Canadian practice, they would not be having the problems they are facing today.


Ce sont les enjeux et les problèmes auxquels les éditeurs canadiens seraient confrontés s'ils devaient faire face à la concurrence déloyale des éditeurs étrangers qui publient des tirages dédoublés.

That is the issue and the problem that Canadian publishers would face if subjected to unfair competition from split-run editions.


Pour ces raisons, les problèmes allégués auxquels seraient confrontés les utilisateurs du fait de la production prétendument insuffisante dans l'Union n'ont pas été jugés fondés.

For these reasons, the alleged problems faced by users due to the claimed insufficient production in the Union were not considered substantiated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
résoudre des problèmes de portée mondiale auxquels les pays tiers sont ou seraient confrontés.

address problems of accessibility that third countries face or will face.


Certes, le projet de loi apporte certaines améliorations, mais les graves problèmes auxquels seraient confrontés la police, les avocats, les juges et tous ceux qui auraient à composer quotidiennement avec ces nouvelles mesures législatives dépassent largement toutes les qualités qu'il peut avoir.

While there may be a number of improvements in the bill, the serious problems that will face police, lawyers, judges and those who will deal with this new legislation daily far outweigh any positives.


résoudre des problèmes de portée mondiale auxquels les pays tiers sont ou seraient confrontés.

address problems of accessibility that third countries face or will face.


Il y a lieu d'inviter les États membres à fournir des informations sur les problèmes auxquels ils seraient confrontés lors de la mise en oeuvre de la proposition (implications pour les administrations publiques et les autorités chargées de l'exécution par exemple).

Member States should be asked to give information about problems that they would face in implementing the proposal (e.g. implications for public administrations and enforcement authorities).


Étant donné les problèmes auxquels le gouvernement a dû faire face dans le domaine de la sécurité et les autres secteurs dans lesquels les gouvernements n'avaient jusqu'à présent pas dû intervenir financièrement, vos organismes seraient-ils favorables à ce que le gouvernement réévalue ses dépenses afin de redistribuer les ressources?

In light of some of the challenges the government has been facing in areas of security, and other areas that governments may not have had to fund in the past, would your organizations be in favour of governments re-evaluating spending to reallocate resources?


Elle s'attend à ce que la Commission, en tenant compte de l'évolution de l'électorat dans les États membres, évaluera les problèmes spécifiques auxquels ceux-ci seraient éventuellement confrontés, après l'entrée en vigueur de la directive.

It expects that the Commission, bearing in mind changes in the electorate in the Member States, will assess the specific problems they may well face following the entry into force of the Directive.




D'autres ont cherché : problèmes auxquels seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes auxquels seraient ->

Date index: 2022-01-08
w