Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes auxquels l’afghanistan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l’a dit M. Arlacchi, les problèmes auxquels l’Afghanistan se trouve confronté nous concernent tous d’une certaine façon.

As Mr Arlacchi said, the problems that face Afghanistan in a sense concern all of us.


– (EN) Ce rapport met en évidence de nombreux problèmes auxquels l’Afghanistan se trouve confronté.

– This report highlighted many of the problems facing Afghanistan.


Honorables sénateurs, l'un des vrais problèmes auxquels on est confronté lorsqu'on songe à instaurer la démocratie en Irak, en Afghanistan et en Libye, c'est que ces pays ne disposent pas d'institutions ou de structures démocratiques, ni sur le plan pratique ni sur le plan théorique.

Honourable senators, one of the real issues, when one thinks about trying to establish democracy in Iraq, Afghanistan or Libya, is that these countries do not have structural, concrete institutions or even virtual institutions of democracy.


33. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, opposé par des membres de la famille et par des communautés, de donner aux femmes accès aux services de base comme les soins de santé et l'éducation ou de l'absence de ...[+++]

33. Welcomes Afghanistan's progress in improving women's political representation; expresses its solidarity with all women in the country who are struggling to defend and promote their rights; remains concerned about the huge income disparities between men and women, the very low literacy rate of women, the injustices – induced by cultural practices – suffered by women and girls, both in the denial by family members and communities of access for women to basic services such as health care and education and in the lack of employment opportunities, as well as high levels of domestic violence and discrimination; stresses the urgent need ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, opposé par des membres de la famille et par des communautés, de donner aux femmes accès aux services de base comme les soins de santé et l'éducation ou de l'absence de ...[+++]

30. Welcomes Afghanistan's progress in improving women’s political representation; expresses its solidarity with all women in the country who are struggling to defend and promote their rights; remains concerned about the huge income disparities between men and women, the very low literacy rate of women, the injustices – induced by cultural practices – suffered by women and girls, both in the denial by family members and communities of access for women to basic services such as health care and education and in the lack of employment opportunities, as well as high levels of domestic violence and discrimination; stresses the urgent need ...[+++]


Les problèmes auxquels on est confronté lorsqu'on essaye d'obtenir de l'information sur l'Afghanistan sont systématiques.

There is a systematic problem getting information out on Afghanistan.


Un des pires problèmes auxquels font face l'OTAN et l'Afghanistan est celui des réserves formulées par les divers États.

One of the biggest problems facing NATO and Afghanistan is the issue of national caveats.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord, c’est le point le plus important, à remercier le rapporteur pour son excellent travail, qui résume bien les nombreux problèmes auxquels l’Afghanistan reste confronté.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly and most importantly, my thanks to the rapporteur for his excellent report, which gives a good overview of the many problems Afghanistan is still having to face.


Il n'existait aucune ressource gouvernementale pour maintenir la sécurité et régler les problèmes auxquels était confronté l'Afghanistan.

There was no governance security development influx to address Afghan problems.


Compte tenu des problèmes auxquels nous faisons face en Afghanistan — le terrain et la façon dont les talibans fonctionnent — ne pourrions-nous pas nous retrouver dans une situation semblable à celle qui existait à Chypre il y a des années ou dans d'autres régions du monde?

Considering the problems that we face in Afghanistan — the topography and the way in which the Taliban operate — could we not end up in a situation akin to that in Cyprus years ago or in other areas of the world?




D'autres ont cherché : problèmes auxquels l’afghanistan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes auxquels l’afghanistan ->

Date index: 2023-09-15
w