Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes aux gens simplement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une attitude ferme face aux problèmes, mais accommodante envers les employés [ Haro sur les problèmes, mollo sur les gens ]

Hard on Issues, Soft on People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, notre gouvernement a été profondément déçu d'apprendre que le parlement ougandais prévoit étudier un projet de loi qui aurait pour effet de criminaliser davantage l'homosexualité et d'imposer des peines draconiennes à des gens simplement parce qu'ils sont homosexuels.

Mr. Speaker, our government was deeply disappointed to learn that Uganda's parliament will consider a bill that would further criminalize homosexuality and impose draconian punishments simply for being gay.


Cela peut sembler une considération abstruse ou par trop académique, mais dans mon pays, il y eu des actions en justice qui ont pris énormément de temps et causé de graves problèmes aux gens simplement parce qu’ils avaient traité avec leurs clients dans des unités dont ces clients étaient familiers.

That may sound like an abstruse or academic point, but in my home country there have been legal actions that have taken up an enormous amount of time and caused huge distress to people, because they have been dealing with their customers in units with which those customers are comfortable.


C'est incroyable à quel point même les projets de loi les plus courts et proposant le moins de modifications législatives semblent causer le plus de problèmes aux députés, simplement parce que des questions restent sans réponse.

It is amazing how even the smallest bills with the smallest amendments seem to cause the most difficulty for members, and it is simply because there are questions that are unanswered.


J'ai donné la parole aux gens simplement parce que nous avons commencé avec le débat.

I opened the floor simply because we started with debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La santé ne doit pas être un privilège, et les mêmes maladies ne peuvent pas être traitées différemment en Hongrie et en Suède simplement parce que la première se trouve en Europe orientale et que les gens y vivent dans des conditions financières moins favorables, tandis que la seconde appartient à l’Europe occidentale et que les gens y sont plus aisés.

Health must not be a privilege, and the same diseases cannot be treated differently in Hungary and in Sweden just because the former is in Eastern Europe and people live under less favourable financial conditions, while the latter belongs to Western Europe and people there are better off.


Il s’agit d’un problème récurrent tout simplement parce que Mme Thatcher a été assez bête d’accepter que le rabais soit versé par les États membres à ce qui est aujourd’hui la quatrième économie mondiale. Depuis l’élargissement, ce rabais provient de certaines des économies les plus petites et les plus pauvres d’Europe.

It is a continuing running sore, only because Mrs Thatcher was foolish enough to agree that it should be paid back by the Member States to what is now the fourth largest economy in the world and, since enlargement, it comes from some of the smallest and poorest in Europe.


Nous n'accorderons aucun traitement de faveur à des gens simplement parce qu'ils sont membres du Club Laurier pour avoir fait don de dizaines de milliers de dollars au Parti libéral.

We will not give a special deal to people, who because they are members of the Laurier Club for having donated tens of thousands of dollars to the Liberal Party will get a special deal.


Ces gens-là jouent avec les peuples comme on joue avec des osselets, et c’est bien d’ailleurs le propre des empires, en particulier de cet empire américain que l’Europe, en éradiquant ses seules racines, les nations, et notamment la France, seule à mener une politique mondiale indépendante, a laissé se constituer par lâcheté. Non pas parce qu’elle est vieille, l’Europe, mais simplement parce que, privée des sèves nationales, elle est politiquement morte.

They play with people as one plays with marbles, and that is the way of empires, particularly this US empire. Europe has allowed its creation out of cowardice, by eradicating its only roots, its nations, in particular France, which is the only country to implement an independent global policy, and not because Europe is old but simply because, deprived of national vigour, it is politically dead.


Nous ne pouvons pas, un an après que Mme Haug a mis l'accent sur ce point dans son rapport sur le budget, l'oublier purement et simplement parce que de nouveaux problèmes se posent depuis lors.

We must not simply forget this a year on from it having been a crucial point in Mrs Haug's Budget report, now that new problems are in the offing.


En Algérie, les forces de sécurité sont responsables de centaines de disparitions, elles torturent ou infligent couramment de mauvais traitements aux détenus, elles font des arrestations arbitraires et elles détiennent des gens simplement parce qu'ils sont soupçonnés de collaborer avec le Groupe islamique armé.

In Algeria, the security forces are responsible for hundreds of disappearances, routinely tortured or otherwise abused detainees, and arbitrarily arrested and detained many individuals suspected of involvement with armed Islamic groups.




Anderen hebben gezocht naar : problèmes aux gens simplement parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes aux gens simplement parce ->

Date index: 2023-03-29
w