Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Déférer un projet de loi pour décision à la Reine
Détention en attendant le renvoi
Espace d'états
Espace d'états d'un problème
Espace de problème
Espace des états d'un problème
Espace problème
Mise sous garde en attendant le renvoi
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Question de la Crimée
Raisonnement par décomposition de problèmes
Représentation en réduction de problèmes
Réduction du problème
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
Zone de problème
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "problèmes attendent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


raisonnement par décomposition de problèmes | réduction du problème | représentation en réduction de problèmes

divide and conquer | goal reduction | problem decomposition | problem reduction


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


soumettre un projet de loi au plaisir de Sa Majesté pour examen et approbation [ reporter la sanction royale en attendant les instructions de la Reine | déférer un projet de loi pour décision à la Reine | réserver la sanction royale d'un projet de loi en attendant les instructions de la Reine ]

reserve a bill for the signification of the Queen's pleasure [ reserve a bill for the further consideration and approval of the Crown ]


mise sous garde en attendant le renvoi [ détention en attendant le renvoi ]

detention pending removal


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


espace de problème [ espace des états d'un problème | espace d'états d'un problème | espace d'états | espace problème | zone de problème ]

problem space [ problem domain ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité de coordination Emploi et développement des ressources humaines du 13 novembre 2001 a abordé avec des intéressés les problèmes rencontrés dans les entreprises, et des transferts temporaires de fonds ont permis d'atténuer le problème en attendant que soit trouvée une solution durable.

Problems with existing staff in firms were debated at the Employment and Human Resource Development Co-ordinating Committee on 13 November with stakeholders and a temporary transfer of funds helped ease the problem until a lasting solution can be found.


Mais avant tout, la présente feuille de route donne aux Européens le signe qu'ils attendent de leurs responsables politiques, à savoir la garantie qu'on apporte aux problèmes du changement climatique, de la dégradation de l'environnement et de la sécurité de l'approvisionnement des réponses sérieuses à la mesure de leur gravité.

Most importantly, this Road Map provides EU citizens with the assurance they seek from their policy makers: that the serious problems of climate change and environmental degradation and of security of supply are being given equally serious answers.


Les citoyens d'Europe attendent à juste titre de l'Union européenne que, tout en garantissant le respect des libertés et des droits fondamentaux, elle adopte une approche commune plus efficace des problèmes transfrontaliers tels que l'immigration clandestine, la traite des êtres humains, ainsi que le terrorisme et la criminalité organisée.

The citizens of Europe rightly expect the European Union, while guaranteeing respect for fundamental freedoms and rights, to take a more effective, joint approach to cross-border problems such as illegal migration and trafficking in and smuggling of human beings, as well as to terrorism and organised crime.


Il est temps d'agir; ceux qui sont touchés par le problème attendent depuis trop longtemps et sont privés de droits prévus dans la Charte canadienne des droits et libertés.

Now is the time for action — those who are affected have waited long enough and are being denied their rights under the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prestataires de services de navigation aérienne, les utilisateurs de l'espace aérien et les aéroports attendent des mesures immédiates au niveau du réseau, au niveau des blocs d'espace aérien fonctionnels et au niveau national pour anticiper et atténuer les problèmes de capacité (notamment les retards durant l'été).

ANSPs, airspace users and airports expect immediate actions at network, FAB and national levels to anticipate and mitigate capacity problems (including inter-alia summer delays).


Nous savons que la demande en infrastructures va être forte et que toutes sortes d'autres problèmes attendent ce conseil, qui est enraciné dans l'Ouest canadien.Auriez-vous préféré que des gens d'Ottawa prennent ces décisions?

We know that the infrastructure demands are going to be high, and there are all kinds of other problems that this council, which is going to be grounded in western Canada.Maybe you'd rather have people in Ottawa making those decisions.


On attend que les problèmes arrivent, mais on attend surtout que les problèmes fassent la manchette.

They wait for problems to come up, or rather they wait for problems to make the front page.


Il est temps d’agir; ceux qui sont touchés par le problème attendent depuis trop longtemps et sont privés de droits prévus dans la Charte canadienne des droits et libertés.

Now is the time for action – those who are affected have waited long enough and are being denied their rights under the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


D'une part, les citoyens européens attendent d'eux qu'ils apportent des solutions aux grands problèmes de nos sociétés.

On the one hand, Europeans want them to find solutions to the major problems confronting our societies.


Il est d'avis que les problèmes suivants doivent absolument être résolus : - l'application de la législation communautaire existante doit rester une priorité; - la discrimination opérée sur le marché du travail, qui reste un problème, et le peu de considération portée au travail des femmes, constituent des problèmes délicats en termes à la fois de changement des mentalités et d'égalité des salaires; - les femmes devraient accéder plus largement aux fonctions de décision; - le problème de la garde des personnes à charge est d'une importance cruciale (à cet égard, la Commission attend ...[+++]

He emphasised that the following issues need to be tackled: - the implementation of existing European Union legislation must remain a priority; - the segregation of the labour market, which remains a persistent problem, and the low value attributed to women's work, present difficult issues, both in terms of changing mentalities and in terms of achieving equal pay; - women should have greater access to decision making; - the issue of care for dependents is of crucial importance (in this context, the Commission awaits the result of t ...[+++]


w