Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème une approche multilatérale davantage » (Français → Anglais) :

a.Renforcer le soutien aux DDH, y compris ceux qui œuvrent en faveur des droits économiques, sociaux et culturels, dans le cadre d’une approche systématique et globale: en évoquant les cas de DDH en danger lors des visites de haut niveau, y compris les missions sectorielles; en continuant à soutenir les Nations unies et les mécanismes régionaux et à coopérer avec eux aux fins de la protection des DDH; en soutenant davantage les initiatives multilatérales relatives ...[+++]

a.Step-up support to HRDs, including those working for economic, social and cultural rights, through a systematic and comprehensive approach, by: raising cases of HRDs at-risk during high-level visits, including sector-specific missions; continuing to support and cooperate with UN and regional mechanisms for the protection of HRDs; enhancing support for multilateral initiatives on HRDs and civil society space, including at UN General Assembly and the UN Human Rights Council and increasing burden sharing and sharing of best practices ...[+++]


J'exhorte le gouvernement à non seulement appuyer la motion de manière à ce que nous fassions ce que nous pouvons dans notre pays pour renforcer les lois, mais aussi à travailler avec d'autres pays et peut-être à faire preuve de leadership pour adopter à l'égard de ce problème une approche multilatérale davantage axée sur la coopération.

I would urge the government to not only be supportive of the motion in terms of doing what we can within our own country to strengthen the laws but to work with other countries and perhaps take a leadership role in developing a more co-operative and multilateral approach to the issue.


demande un accroissement de l'aide d'urgence en vue de résoudre la menace immédiate que fait peser l'augmentation des prix des denrées alimentaires sur la population la plus pauvre de la planète; reconnaît toutefois que l'argent ne résout pas tous les problèmes et demande dès lors au Conseil, à la Commission, ainsi qu'au Congrès et au gouvernement des États-Unis de s'atteler à la résolution des problèmes structurels, comme le manque d'investissements agricoles, et souhaite que l'Union européenne, les États-Unis et les organisations multilatérales mettent en ...[+++]

Calls for increased emergency aid to address the immediate threat to the world's poorest people posed by higher food prices; recognises, however, that money is not enough and therefore calls on the Council, the Commission and the US Congress and Administration to address structural problems such as under-investment in agriculture; calls for a coordinated global approach by the EU, the United States and multilateral organisations, which should include fairer trade rules a ...[+++]


Elle définit une approche plus claire et davantage axée sur les résultats, se concentrant sur les problèmes concrets que les entreprises européennes rencontrent sur les marchés des pays tiers.

It sets out a clearer, more results-oriented approach that focuses on concrete problems that EU businesses face in third country markets.


Ce rapprochement pourrait ensuite servir de base à l'étape suivante, qui pourrait consister à harmoniser davantage l'approche multilatérale des échanges de données PNR.

This could then form the basis for the next step, which could consist of a more harmonised multilateral approach to exchanges of PNR data.


Forte de sa conviction que l'approche multilatérale et multinationale est la seule qui permette d'aborder efficacement les problèmes environnementaux mondiaux, l'UE a été à l'avant-garde pour élaborer et faire progresser le programme d'action international en matière d'environnement ces dernières années.

Based on its belief that a multilateral and multinational approach is the only effective way to address global environmental issues, the EU has been at the forefront in setting up and advancing the international environmental agenda in recent years.


Le député ne convient-il pas qu'il nous faudrait adopter une solution qui se situe dans les limites du processus juridique et judiciaire international, au lieu de permettre à un militarisme exarcerbé de prendre le dessus dans notre société, ce qui risque à long terme de susciter davantage d'oppression et de souffrances, et de ne pas nous aider à régler la crise avec laquelle nous sommes aux prises? (1800) M. Mac Harb: Monsieur le Président, je suis parfaitement d'accord pour dire que nous devons travailler collectivement dans le cadre d'une approche multilaté ...[+++]

Would the member agree that we need to engage in a response that is within the bounds of international law and judicial process rather than allowing rampant militarism to take over our society which I think in the long run it will create more oppression and more suffering, and we will not have solved the crisis before us (1800) Mr. Mac Harb: Mr. Speaker, I totally agree that we have to work collectively in a multilateral approach to deal with these issues.


Il conviendrait de mettre au point des stratégies de dégagement à l'intention des pays dont la dette multilatérale est particulièrement élevée, mais dont les antécédents sont bons Le FMI et la Banque mondiale devraient faire preuve d'initiative et élaborer une approche multilatérale globale pour venir en aide aux pays dont la dette multilatérale et le ratio d'endettement atteignent des niveaux inquiétants, en s'attaquant au fardeau de leurs dettes par la mise en oeuvre souple des instruments existants et, si nécessaire, de nouveaux mé ...[+++]

Exit strategies need to be found for countries with particularly high levels of multilateral debt, but with good track records The IMF and World Bank should take the lead in developing a comprehensive multilateral approach to assist countries with multilateral debt and debt- service ratios above prudent levels in addressing their debt burdens, through the flexible implementation of existing instruments, and new mechanisms where necessary Thought should be given to the mobilisation of existing IMF resources [through the sale of IMF gol ...[+++]


Tout d'abord, j'aimerais que vous abordiez la question des avantages de l'approche bilatérale par rapport à l'approche multilatérale, et que vous abordiez la question de savoir si le Canada doit continuer, comme il en a l'habitude, d'attirer l'attention sur ces problèmes, d'informer les gens à propos de ces problèmes et de leur présenter la position du Canada en la matière plutôt que de simplement discuter avec les États côtiers di ...[+++]

First, if you could talk a bit about the bilateral versus multilateral and whether Canada should be playing its traditional role of bringing these issues up and informing people about what the issues are and Canada's position therein rather than just dealing with those that have a direct interest from a littoral point of view.


Deux ministères sont concernés ici — d'une part, RNCan, à savoir Ressources naturelles Canada, et, d'autre part, Environnement Canada. Pourtant, vous mentionnez d'un même souffle vos travaux entourant la conférence de Copenhague et les problèmes environnementaux dans le cadre d'une approche multilatérale, laquelle pourrait se révéler être — ou ne pas être — la bonne approche à adopter.

We see we have two departments here — we have NRCan, Natural Resources Canada, on the one hand and Environment Canada on the other — yet you mention in the same breath the work you are doing with Copenhagen and the environmental challenges being addressed globally on a multilateral government-type approach, which may or may not be the right approach.


w