Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les problèmes les plus préoccupants
Problèmes de concurrence
Préoccupations en matière de concurrence
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater

Vertaling van "problème très préoccupant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern


préoccupations en matière de concurrence | problèmes de concurrence

competition concerns


problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement

problems where trade intersects with concern for the environment


Les problèmes les plus préoccupants

Critical Areas of Concern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La corruption demeure toutefois très répandue dans de nombreux secteurs et reste un problème très préoccupant.

However, corruption remains prevalent in many areas and continues to be a very serious problem.


Les conditions de vie de ces communautés, et les difficultés d'accès à l'emploi, à l'éducation, aux soins de santé et à la protection sociale, restent toutefois des problèmes très préoccupants.

At the same time, the living conditions of these communities and their access to employment, education, health care and social protection remain very serious concerns.


Le gaspillage alimentaire est un problème très préoccupant en Europe: selon les estimations, chaque année, quelque 88 millions de tonnes de nourriture sont gaspillées dans l'UE, ce qui représente 20 % de l'ensemble des denrées alimentaires produites, les coûts y afférents étant évalués à 143 milliards d'euros[1].

Food waste is a significant concern in Europe: it is estimated that around 88 million tonnes of food are wasted annually in the EU – around 20% of all food produced – with related costs valued at 143 billion euros[1].


Le gaspillage alimentaire est un problème très préoccupant en Europe. Il est estimé qu'environ 100 millions de tonnes d'aliments sont gaspillés chaque année dans l'UE.

Food waste is a significant concern in Europe: it is estimated that around 100 million tonnes of food are wasted annually in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la question plus précise de l'opium, je dirais que c'est un problème très préoccupant, et l'Afghanistan a adopté une stratégie antidrogue nationale fondée sur une approche multiple, qui reconnaît que le problème est complexe et qu'il faut s'y attaquer sous des angles divers.

On the specific issue of opium, this is a major preoccupation and there is an Afghan national drug strategy that has a multifaceted approach to it, recognizing that it is a complicated problem with no single line of attack being capable of dealing with it.


Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexploités et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquences sur l’environnement marin.

These two problems have resulted, directly or indirectly, in the alarming state of demersal stocks (i.e. over 80 % of the assessed stocks are overfished and the biomass of some of them is very low, indicating that there is a high probability of collapse), socio-economic implications for the fishermen and the fishing sector, and impacts on the marine environment.


L'augmentation de la consommation et du trafic des drogues est devenue un problème très préoccupant à de nombreux endroits au pays.

The increase in drug use and drug trafficking has become a very worrisome problem in many of our communities.


Je pense qu'une approche collaborative pourrait être assez efficace contre les problèmes très préoccupants que sont notamment le hameçonnage, les logiciels espions et les dangers connexes issus d'Internet, qui peuvent faciliter le vol d'identité par voie électronique.

I expect that a collaborative approach could be quite effective in addressing these issues that are of great concern, including phishing, spyware and related Internet threats, all of which can facilitate identity theft in the online environment.


D'après une enquête Eurobaromètre spéciale réalisée dans les quinze États membres et publiée par la Commission européenne à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement, les citoyens européens demeurent très préoccupés par les problèmes d'environnement.

According to a special Eurobarometer Survey carried out in the fifteen Member States released by the European Commission to coincide with World Environment Day, concern about the future of the environment remains high among European citizens.


Les États ACP sont très préoccupés par les problèmes écologiques en général et par les mouvements transfrontières de déchets dangereux, nucléaires et radioactifs en particulier.

The ACP States are seriously concerned about environmental problems in general and the transboundary movement of hazardous, nuclear and other radioactive wastes in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème très préoccupant ->

Date index: 2025-09-01
w