Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Loi sur l'ombudsman des premières nations
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème dont le traitement est en retard
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité
Question de la Crimée
Raisonnement par décomposition de problèmes
Représentation en réduction de problèmes
Réduction du problème
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «problème tragique dont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


raisonnement par décomposition de problèmes | réduction du problème | représentation en réduction de problèmes

divide and conquer | goal reduction | problem decomposition | problem reduction


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Loi sur l'ombudsman des premières nations [ Loi établissant le poste d'ombudsman des premières nations dont la mission est d'enquêter relativement aux plaintes portant sur les difficultés de nature administrative et les problèmes de communication survenant entre des membres des collectivités des pr ]

First Nations Ombudsman Act [ An Act to establish the office of First Nations Ombudsman to investigate complaints relating to administrative and communication problems between members of First Nations communities and their First Nation and between First Nations, allegations of imprope ]


problème dont le traitement est en retard

overdue problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà la véritable raison derrière le problème tragique dont nous discutons aujourd’hui, et c’est pourquoi nous devons tout faire pour modifier la politique de l’Union européenne à l’égard des autorités érythréennes, surtout quand on pense que le dirigeant actuel du pays a été accueilli chaleureusement à Bruxelles par la Commission européenne en 2007, alors même qu’il est responsable de tant de souffrances infligées à un si grand nombre de personnes, au point de les pousser à l’exil et de provoquer de plus en plus de tragédies comme celle-ci.

This is the real reason behind the tragic problem we are discussing today, and this is why we must do everything to change the EU’s policy towards the Eritrean authorities, all the more so when we remember that the current leader of the country was warmly welcomed in Brussels by the European Commission in 2007, even though he is responsible for such terrible suffering by so many people, which forces them to flee and brings about ever more tragedies of this kind.


– (DE) Monsieur le Président, l’un de mes collègues députés de la gauche de ce Parlement vient de profiter du problème tragique de la peine de mort en Iran et des crimes atroces qui y sont commis pour lancer une attaque contre la religion elle-même.

- (DE) Mr President, a fellow Member on the left of the House has just used the tragic issue of the death penalty in Iran and the dreadful crimes being committed there as a pretext to launch an assault on religion per se.


Pour conclure, j’espère que le compromis précieux auquel les différents groupes sont parvenus par rapport à ce problème tragique bénéficiera d'un consensus aussi large que possible au sein du Parlement, et que l'adoption de cette résolution conjointe suscitera des actions concrètes de la part de tous nos pays et de toutes nos institutions ainsi que des investissements adéquats dans l'infrastructure et le transport, le matériel médical et la formation des utilisateurs de ce matériel, l'éducation, la sécurité et des politiques d'émancipation des femmes, afi ...[+++]

To conclude, I hope that the valuable compromise reached between the groups on such an agonising issue can garner the widest consensus in Parliament and that the adoption of the joint resolution will bring forth concrete action from all of our institutions and nations, as well as adequate investment in infrastructure and transport, medical equipment, training for equipment operators, education, safety and policies for the emancipation of women, so that this crucial goal for civilisation can be reached by 2015.


Malheureusement, j’ai l’impression que les institutions, notamment le Conseil, ne s’attaquent pas à ce problème tragique avec l’engagement nécessaire et l’urgence qu’il mérite.

Unfortunately I feel the institutions, especially the Council, are not tackling this tragic problem with the necessary commitment and urgency it deserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais prendre quelques instants en souvenir des femmes de ma région et des nombreuses autres femmes dont les décès tragiques nous rappellent que la violence faite aux femmes est toujours un des plus graves problèmes auxquels nous sommes confrontés.

I would like to take a moment in remembrance of the women from my area and many others whose tragic deaths remind us that violence against women remains one of the most important issues we face.


« Le travail du comité consistera surtout à étudier les causes de ce problème tragique [le trafic de stupéfiants] auquel doit faire face notre pays, à entendre des témoignages de spécialistes en la matière et à établir la façon dont le gouvernement peut le mieux contribuer à résoudre cette triste situation.

The work of the committee will largely be to consider the causes of this unfortunate problem with which this country is faced, to hear expert witnesses and to determine in what way the Government can make its most valuable contribution in resolving this unfortunate condition.


L'Europe si démocratique, si progressiste, se tait et ne se préoccupe pas de ces problèmes tragiques. Pendant ce temps-là, la moitié de l'Afrique meurt du sida et d'autres maladies.

Europe, which is so democratic, so progressive, does not speak out or take these tragic problems on board, while half of Africa is dying of Aids and other diseases.


Ce vote peut aussi contribuer à un sursaut de la Communauté pour sortir d'une période d'attente et de morosité, alors que notre continent est secoué par des violences tragiques, alors que tant de problèmes internes l'assaillent et notamment la stagnation économique et la montée du chômage.

This vote can also give a stimulus to the Community in order to leave behind a period of morosity and inaction, while our continent is shaken by tragic violence, while it faces many internal problems, especially economic stagnation and rising unemployment.


Actuellement, l'exclusion sociale, avec la dimension tragique qu'elle a pris, sous ses différents aspects de pauvreté véritable, de chômage, de fragilité croissante du tissu familial et social, constitue peut-être le problème le plus grave auquel nous sommes confrontés.

Social exclusion - and all that it tragically entails in terms of genuine poverty, of unemployment, of increasingly brittle family and social fabrics - is perhaps the most serious problem we have to face.


Le Conseil Européen considère également que la création de l'Union fournit une base de coopération plus étroite entre la Communauté et le Maghreb. 4. Chypre Le Conseil Européen note avec préoccupation qu'une solution n'a pas encore été trouvée au problème chypriote et que persiste la division tragique de l'île.

The European Council also considers that the establishment of the Union provides a basis for closer cooperation between the Community and the Maghreb. 4. Cyprus The European Council has noted with concern that the Cyprus problem has not yet found a solution and that the tragic division of the island still remains.


w