Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «problème tient aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires

such a diversification would also contribute to the mitigation of the budgetary problems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème tient aussi en partie à une question de perspective d'avenir.

Part of it is perspective.


Comme chaque année à l’approche de Noël, ce sujet est remis sur la table et, pour moi aussi, en tant que future mère, c’est un problème qui me tient à cœur, et je pense qu’il est très important d’adopter les normes les plus strictes.

As every year, this issue comes to the fore in the run-up to Christmas, and for me personally, too, as a mother-to-be, this issue is one that is close to my heart, and I think it is very important that we have the strictest standards.


Une partie du problème tient aussi au fait que nous n'avons pas besoin d'un système de prostitution légalisée et décriminalisée pour voir autour de nous des femmes et des jeunes filles transformées en objets sexuels dans les médias, mais cela aide très certainement lorsque la prostitution est décriminalisée, que de nombreux obstacles légaux et sociaux, pour les femmes et les filles en particulier, tombent.

Part of the problem is also that we don't need a legalized or a decriminalized prostitution system to see all around us the sexual objectification of women and girls in the media, but certainly it helps, when prostitution is decriminalized, that many of the legal and social barriers for people, for women and girls in particular, decline.


En réalité, le problème tient aussi de ce que la Commission a admis sans équivoque que l’on ignore encore entièrement quels actes législatifs précipités nous seront proposés.

No, the issue here is that the Commission has very clearly conceded that we still have no idea what urgent legislative proposals we may have to deal with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. attire l'attention sur le problème des femmes kamikazes et souligne que le viol en tant qu'arme de guerre concerne toutes les femmes – quelles que soient leurs différences ethniques, religieuses et idéologiques; que les femmes victimes d'un viol sont stigmatisées sur le plan social et exclues – voire même tuées; qu'au Sri Lanka, elles sont enrôlées par les LTTE (les Tigres de libération de l'Eelam tamoul) pour commettre des attaques suicides; qu'en Tchétchénie, elles sont souvent contraintes à commettre ces attaques suicides car, ayant été violées, elles ont perdu "leur droit à la vie et leur vertu", bien qu'elles soient plus vuln ...[+++]

28. Draws attention to the problem of female suicide bombers and stresses that rape used as a weapon of war affects all women, irrespective of ethnic, religious and ideological differences; notes that women who have been raped are socially stigmatised, excluded and even killed; recalls that in Sri Lanka the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) deliberately recruit them as suicide bombers and that in Chechnya they are often compelled to carry out suicide bombings against their will; notes that, because they have lost their 'right to life and value' through rape, they are open to this type of violence, partly as a way of taking reven ...[+++]


Selon l'évaluation de la Commission, la spécificité des problèmes de l'agriculture portugaise n'est pas seulement imputable à des difficultés d'adaptation structurelle déjà anciennes, elle tient aussi à la manière dont la PAC s'applique actuellement au Portugal.

The assessment of the Commission is that the specific nature of the problems experienced by Portuguese agriculture cannot just be traced to deeply rooted structural adjustment problems, but are also affected by the manner in which the CAP currently applies to Portugal.


Une partie du problème tient au fait que les localités partout au pays doivent aussi investir dans leurs gîtes et offrir des programmes et de l'aide aux personnes en difficulté, afin qu'elles ne viennent pas grossir la population des sans-abri dans les grands centres urbains.

Part of the problem is that communities across our country have to invest in their residences as well rather than have no programs or support for people who have difficulties so that they do not have to migrate to these large urban centres.


Cependant, elle tient aussi à en ajouter d'autres qui visent à améliorer la Convention et à favoriser le développement sur le plus long terme d'un instrument juridiquement contraignant, mais nous touchons là au cœur du problème.

Nevertheless, it also wishes to add others that are intended to improve the Convention and to encourage the development in the longer term of an instrument that is truly binding under law, but that is the very nub of the problem.


La directive sur les nitrates tient compte non seulement de l'azote provenant des déjections animales mais aussi des engrais chimiques, tant en ce qui concerne les quantités fournies - je vous renvoie à l'article 5 et à l'annexe III - que les méthodes et les périodes d'épandage, contenues dans les annexes II et III. La Commission est consciente des difficultés auxquelles ont fait face plusieurs États membres dans l'application de cette directive mais elle considère qu'elle constitue un élément important de sa politique en vue de s'at ...[+++]

The nitrates directive considers not only nitrogen from animal manure, but also from chemical fertilisers both as regards quantities supplied, see Article 5 and Annex III, and methods and periods of spreading and that is in Annexes II and III. The Commission is aware of the difficulties faced by several Member States in the implementation of this directive, but considers it to be an important element of its policy to tackle water pollution.


[Traduction] Le vice-président: Le problème tient au fait que dans la confusion, nous votions sur la motion no 21. Le résultat du vote sur la motion no 21 s'applique aussi à environ quinze autres motions, dont la motion no 227.

[English] The Deputy Speaker: The problem has been caused by the fact that in the confusion we were voting on Motion No. 21. The vote on Motion No. 21 also applies to about 15 other motions including Motion No. 227. Apparently the Table can figure out how we have all voted if the government and all the other party whips will permit us to do the calculation and come back with an answer.




D'autres ont cherché : problème tient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème tient aussi ->

Date index: 2024-09-12
w