Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème sérieux

Traduction de «problème sérieux auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur

find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Internet est un problème sérieux auquel les gens essaient de s'attaquer, selon la province qu'ils habitent, ainsi de suite.

The Internet is a real problem that people are fiddling with, depending on what province they live in and so on.


Le renforcement du développement régional implique l’investissement, la croissance et la création d’emplois, et je pense que le problème le plus sérieux auquel nos concitoyens sont désormais confrontés est le fait qu’ils ont besoin d’emplois et de davantage d’emplois.

Strengthening regional development involves investment, growth and job creation, and I think that the most serious problem facing people today is that they need jobs and more jobs.


Certes, il reste encore des Canadiens sans emploi, et le chômage est un problème sérieux auquel il faut s'attaquer de diverses manières, mais une époque tout à fait différente vient de commencer, où les rapports entre employeurs et employés seront modifiés.

There are still certainly Canadians who don't have jobs, and that remains a very important problem for us to try to address in a variety of ways, but we are seeing a whole new era, which may be changing the balance between workers and employers.


Or, nous savons que l'exportation de billes de bois brutes constitue un problème sérieux auquel l'industrie fait face.

We know that the export of raw logs is a serious issue facing the industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais, si je puis me permettre, attirer l’attention de l’Assemblée sur un problème sérieux auquel est confrontée la République tchèque pour faire financer, par les Fonds de cohésion, la modernisation de son secteur des eaux usées.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I should like, if I may, to draw the Chamber's attention to a serious problem facing the Czech Republic as regards drawing on cohesion funds for modernising the waste-water sector.


Lorsque j'ai parlé à l'Association canadienne des policiers, j'ai dit que je considérais la culture de la marijuana comme un problème sérieux auquel le gouvernement du Canada va devoir s'attaquer très directement.

When I spoke to the Canadian Police Association, I said I do see marijuana growing operations as a serious matter and a matter the Government of Canada must take up very clearly and very directly.


Certes, il s'agit là de problèmes sérieux qui reflètent de profondes inquiétudes de nos citoyens, mais nous devrions envisager le contexte global qui entoure l'annonce du gouvernement britannique, reconnaissant le principe de subsidiarité auquel faisait référence le commissaire.

These are serious matters and reflect our citizens' deep concerns but we should appreciate the full context of the UK announcement, acknowledging the subsidiarity principle to which the Commissioner referred.


22. prend acte de l'accord auquel l'Union européenne et la Russie sont parvenues, lors de la rencontre au sommet du 11 novembre 2002, au sujet du transit entre Kaliningrad et le territoire principal de la Russie, ainsi que de l'instauration d'un "document de transit facilité", qui devrait répondre aux impératifs de rendre plus aisé le transit entre les deux destinations et de garantir la sécurité du territoire de l'UE conformément aux dispositions de l'accord de Schengen; appelle l'attention sur le fait qu'une réponse doit encore être apportée à un certain nombre de questions que soulève le fonctionnement pratique du régime de transit e ...[+++]

22. Takes note of the agreement reached at the EU – Russia Summit of 11 November 2002 regarding transit between Kaliningrad and the Russian mainland, and the creation of the Facilitated Transit Document which should meet the requirements of facilitating the transit between the two destinations and guaranteeing the security of EU territory according to the requirements of the Schengen Agreement; draws attention to the fact that a number of questions as regards the practical functioning of the transit regime remain unanswered and that it will be difficult to eliminate the risk of significant problems occurring during its implementation;


- (EL) Monsieur le Président, le problème de la sécurité alimentaire et de la famine auquel doit faire face 20 % de la population mondiale est sans nul doute un coup sérieux porté à la réputation de la civilisation moderne et prouve que le capitalisme est incapable de résoudre les problèmes même les plus fondamentaux.

– (EL) Mr President, the problem of food security and famine faced by 20% of the world's population is, without doubt, a blot on the copybook of modern civilisation and proves that capitalism is unable to resolve even basic problems.


Ce fut une bonne séance, car nous avons été à l'écoute des difficultés vécues là-bas, et je félicite les sénateurs d'essayer avec loyauté d'aider le gouvernement à régler le problème sérieux auquel fait face l'industrie céréalière.

This has been a good committee, one that has had an ear for attuned to the hurt that is out there, and I commend the senators for their loyalty in trying to help the government come to grips with the serious situation that we face, particularly in the grain industry.




D'autres ont cherché : problème sérieux     problème sérieux auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème sérieux auquel ->

Date index: 2023-08-11
w