Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le soulèvement des fermes de toiture sans problèmes
Problème soulevé par la détermination des objectifs
Problème soulevé par le contrôle de la qualité

Vertaling van "problème soulevé semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problème soulevé par le contrôle de la qualité

quality-control problem


problème soulevé par la détermination des objectifs

goal-setting problem


Le soulèvement des fermes de toiture sans problèmes

Learning to Live with Truss Uplift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble que le sénateur Austin traite davantage des questions de fond que du problème soulevé dans le rappel au Règlement.

It seems to me that Senator Austin is dealing more with the substantive issues than the question of the point of order.


Enfin, concernant spécifiquement l’inquiétude formulée quant à la possibilité que le comportement d’Unicredit aurait pu être «contraire aux règles de concurrence applicables au sein de l’Union européenne», il semble, selon les éléments contenus dans la question, que les règles de concurrence de l’UE, notamment les règles antitrust, ne constituent pas les instruments adéquats pour régler les problèmes soulevés dans la question et les pratiques reprochées à Unicredit ou à ses dirigeants.

Finally, with specific regard to the concern raised about the possibility that UniCredit behaviour could have been "not in breach of EU competition rules", from the information contained in the question it appears that the EU competition rules, notably the antitrust rules, are not the appropriate instruments for tackling the issues raised in the question and alleged practices of UniCredit or its executives.


1. s'inquiète du problème soulevé par les pétitionnaires, qui semble être répandu, présenter un caractère transfrontalier et avoir un impact financier notable, surtout sur les petites entreprises;

1. Expresses its concern at the problem raised by the petitioners, which appears to be widespread and of a cross-border nature and which has a significant financial impact, notably on small businesses;


1. s'inquiète du problème soulevé par les pétitionnaires, qui semble être répandu, présenter un caractère transfrontalier et avoir un impact financier notable, surtout sur les petites entreprises;

1. Expresses its concern at the problem raised by the petitioners, which appears to be widespread and of a cross-border nature and which has a significant financial impact, notably on small businesses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. s'inquiète du problème soulevé par les pétitionnaires, dès lors que le phénomène semble répandu, présenter un caractère transfrontalier et avoir un impact financier notable, surtout sur les petites entreprises;

1. Expresses its concern at the problem raised by the petitioners, which appears to be widespread and of a cross-border nature and which has a significant financial impact, notably on small businesses;


Nous avons besoin de savoir ce qu'entend faire le gouvernement actuel pour résoudre ce problème. Deuxièmement, en ce qui concerne le transport aérien, le principal problème soulevé semble être le loyer dans les aéroports.

Second, in terms of air transport, the main issue raised seems to be the rent at airports.


Si vous regardez ce que le Bloc propose et ce que le gouvernement a proposé, cela semble un compromis raisonnable, qui traite, franchement, de tous les problèmes soulevés par le Bloc et les libéraux.

If you take that and look at what the Bloc has proposed and what the government has proposed, it seems like a reasonable compromise that actually, quite frankly, deals with all the issues raised by the Bloc and the Liberals.


Cela soulève de nombreux problèmes, me semble-t-il, également et en particulier pour la Suisse, et quand on voit que l'euro donne actuellement des signes de faiblesse, je pense que la communauté internationale juge ce conflit au sein de l'Union européenne.

In my view, that raises a number of problems, especially for Switzerland. And I regard the signs of weakness the euro is currently showing as a judgement by the international community of this conflict within the European Union.


Il s'agissait, semble-t- il, de régler le problème soulevé par une disposition semblable dans le Règlement de pêche de l'Ontario, qui, de l'avis du Comité parlementaire permanent chargé d'examiner le Règlement était ultra vires» (Il s'agissait du projet de loi C-52 : nous y reviendrons un peu plus loin).

This was apparently recommended as a way to deal with a similar section in the Ontario Fishery Regulations which, in the opinion of the Parliamentary Standing Committee scrutinizing regulations was ultra vires'. ' (The Bill in question, Bill C-52, is further discussed below).


M. Philip Mayfield: Mais il me semble très révélateur du genre de problème soulevé par le vérificateur général.

Mr. Philip Mayfield: It seems to me to be a strong indicator for the type of problem the Auditor General is pointing at.




Anderen hebben gezocht naar : problème soulevé semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème soulevé semble ->

Date index: 2024-01-23
w