Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème soit très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que l'objectif premier soit de faciliter l'intégration au marché «principal» de l'emploi, il peut être difficile à atteindre pour certains groupes dont les problèmes sont très graves.

Although the most important aim is to facilitate integration into the "primary" labour market, this is very difficult for certain groups with very serious difficulties.


Bien que leur situation soit très différente de celle de ressortissants de pays tiers d'un point de vue juridique et pratique, les citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre ont été inclus dans le présent livre vert du fait que les problèmes éducationnels spécifiques qui y sont examinés peuvent également s'appliquer à un grand nombre d'entre eux.

Despite important legal and practical differences with the situation concerning third-countries citizens, EU citizens residing in another Member State have been included in this Paper on the basis that the specific educational issues addressed in the text are likely to apply also to a significant number of them.


Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).

In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).


L'épineux problème des mineurs non accompagnés ne cesse de prendre de l'ampleur: un très grand nombre de ressortissants de pays tiers ou d'apatrides âgés de moins de dix-huit ans arrivent sur le territoire des États membres sans être accompagnés d'un adulte qui soit responsable d'eux ou sont laissés seuls après leur entrée sur le territoire de l'Union européenne[1].

The challenge of unaccompanied minors is growing: a considerable number of third-country nationals or stateless persons below the age of 18 arrive on EU territory unaccompanied by a responsible adult, or are left unaccompanied after they have entered EU territory[1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'essor du piratage numérique (notamment la retransmission en direct sans autorisation d'événements sportifs) met gravement en péril le secteur sportif, malgré que ce problème soit très peu perçu,

whereas growing digital piracy (and in particular the unauthorised live and re-transmission of sporting events) is a major threat to the sporting sector, though there is little awareness of the problem,


V. considérant que l'essor du piratage numérique (notamment la retransmission en direct sans autorisation d'événements sportifs) met gravement en péril le secteur sportif, malgré que ce problème soit très peu perçu,

V. whereas growing digital piracy (and in particular the unauthorised live and re-transmission of sporting events) is a major threat to the sporting sector, though there is little awareness of the problem,


Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).

In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).


Bien que l'objectif premier soit de faciliter l'intégration au marché «principal» de l'emploi, il peut être difficile à atteindre pour certains groupes dont les problèmes sont très graves.

Although the most important aim is to facilitate integration into the "primary" labour market, this is very difficult for certain groups with very serious difficulties.


14. Cette approche se justifie d’autant plus que la réalisation d’une évaluation d’impact n’est pas prévue pour toutes les propositions législatives[6], et que des problèmes relatifs aux droits fondamentaux ne surgissent parfois qu’au niveau soit des dispositions détaillées de mise en œuvre, soit des éléments très spécifiques d’un acte législatif que l’évaluation d’impact ne permet pas d’appréhender.

14. This approach is all the more justified as impact assessments will not be carried out for all legislative proposals[6], and because fundamental rights problems sometimes arise only with the detailed implementing provisions or with very specific elements of a legal instrument which an impact assessment could not forecast.


d) Une des principales finalités de la nouvelle approche est de pouvoir régler d'un seul coup, avec l'adoption d'une seule directive, les problèmes réglementaires d'un très grand nombre de produits et sans que cette directive soit soumise à la nécessité d'adaptations ou de modifications fréquentes.

(d) One of the main purposes of the new approach is to make it possible to settle at a stroke, with the adoption of a single Directive, all the problems concerning regulations for a very large number of products, without the need for frequent amendments or adaptations to that Directive.




Anderen hebben gezocht naar : problème soit très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème soit très ->

Date index: 2024-08-15
w