Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème similaire s'était » (Français → Anglais) :

Par l'entremise du secrétaire parlementaire du ministre des Finances de l'époque, le gouvernement a laissé entendre qu'il avait beaucoup de sympathie pour la situation difficile que vivent les mécaniciens, mais qu'on ne pouvait agir à la carte et que d'autres catégories de travailleurs pouvaient être touchés par un problème similaire et qu'il était nécessaire d'agir via une réforme législative qui s'appliquerait à tous ces corps de métier.

Through the Parliamentary Secretary to the then Minister of Finance, the government implied that it had great sympathy for mechanics and the difficult situation they faced, but that it could not take a piecemeal approach because other categories of workers might be facing a similar problem and it was necessary to bring in a legislative reform that would apply to all trades.


Par conséquent, les orientations européennes devraient être fournies dès le départ et amener les autorités nationales de réglementation à imposer des obligations similaires pour répondre à des problèmes similaires.

European guidance should therefore be provided upfront and steer national regulators to impose similar obligations for similar problems.


Si le projet de loi était adopté dans sa forme actuelle, des problèmes similaires se présenteraient.

If the bill were adopted as it stands, similar problems would arise.


Au Québec, où un problème similaire s'était posé, nous savons que le directeur général des élections a changé son interprétation, même si c'était après une controverse.

Because it was, by the Chief Electoral Officer's own admission, within his ambit to interpret it either way, our hope was that one could resolve the issue simply, quietly, and without controversy, through a reasonable interpretation.


Mais l’appréciation que Deloitte a faite de ce cas était que si le problème de pension était effectivement traité à court terme, [.].

However, Deloitte’s assessment of this case was that while the pension problem would be effectively addressed in the short term [.].


En conclusion, la Commission considère que, en 1997, le chantier naval posait toujours problème et n’était toujours pas compétitif. Cependant, il était possible d’en rétablir la viabilité si le plan d’investissement était mis en œuvre dans son intégralité et en temps utile et si le chantier naval arrivait à conclure rapidement des contrats de construction navale rentables.

In conclusion, the Commission considers that in 1997 the yard was still in difficulty and not competitive yet, but a return to viability could be expected if the investment plan was implemented in full and in time and if the yard succeeded in rapidly concluding profitable shipbuilding contracts.


Si la cellule de presse de la SNCB avait voulu dire que le gouvernement belge devait seulement approuver un texte de transmission à la Commission, elle aurait indiqué que le problème à résoudre était un pur problème de forme, et non pas de substance.

If SNCB’s press department had wanted to say that the Belgian Government only had to approve a text for communication to the Commission, it would have indicated that the problem to be resolved was purely a problem of form, and not one of substance.


Mais il a également démontré que de nombreux pays et régions sont confrontés à des problèmes similaires, qui tous sont cruciaux pour la capacité de l'Afrique à atteindre les OMD, et qui tous exigent un renforcement de l’action.

But the overview also demonstrated that many countries and regions face similar problems, all of which are crucial for Africa’s ability to achieve the MDGs and all of which require enhanced action.


L'Alberta a justement mentionné ce point dans la lettre en disant que, puisque l'expression «essentiellement similaire» n'était pas définie dans la loi fédérale, elle était trop générale pour permettre que des lois correspondantes soient adoptées.

That is one of the points that Alberta makes in the letter, namely, that because " substantially similar" is not defined in the federal legislation, it is too wide for relevant, responding legislation to be made.


Bien qu'à première vue, cette liste de problèmes semble impressionnante, des problèmes similaires ont été traités récemment dans le contexte de plusieurs autres registres de TLD, tant en Europe qu'au niveau international, et des progrès significatifs ont été accomplis dans les pratiques en cours et des solutions relativement satisfaisantes ont été trouvées dans de nombreux cas.

Although at first sight these might appear to be rather daunting list of issues, very similar questions have recently been addressed in the context of several other TLD Registries, both in Europe and internationally and in many cases, significant improvements have been made in current practice and relatively satisfactory solutions have been found.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème similaire s'était ->

Date index: 2025-10-01
w