Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème seulement lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur

find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est seulement lorsque ce tribunal aura rendu sa décision que se posera le problème de l'exécution de celle-ci à l'étranger.

It is only when this court has given judgment that the problem of enforcement abroad will arise.


Chaque année, 1,3 milliards de tonnes de déchets sont engendrées dans l'Union européenne, ce qui donne lieu non seulement à une perte de ressources mais aussi à de graves problèmes d'environnement lorsqu'ils sont éliminés dans des décharges ou brûlés au lieu d'être recyclés, ce que la politique communautaire vise à encourager.

Each year, 1.3 billion tonnes of waste are generated in the EU, giving rise not only to loss of resources but also to major environmental problems if disposed of by landfill or incineration instead of being recycled, which Community policy is aimed at encouraging.


Les textes sacrés, comme la Bible ou le Coran—oeuvres merveilleusement inspirées d'histoire, de poésie et de récits—posent problème seulement lorsqu'on croit qu'ils sont la parole de Dieu.

Sacred texts such as the Bible or the Koran—wonderful, inspired works of history, poetry, and narrative—become an issue in the debate only when someone believes that they are the word of God.


Mme Pauline Picard: Monsieur Gagliano, le premier ministre actuel affirme avoir compris qu'il y avait un problème seulement lorsqu'il a pris connaissance du rapport de la vérificatrice générale, en novembre 2002.

Ms. Pauline Picard: Mr. Gagliano, the present prime minister said he did not understand that there was a problem until he read the Auditor General's report in November 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises doivent comprendre clairement que les infractions ne seront pas tolérées, non seulement lorsqu'il s'agit de protéger les oiseaux, mais aussi lorsque la santé humaine est en jeu. Rappelons seulement des problèmes comme celui des étangs bitumineux de Sydney et d'autres sites toxiques au Canada.

It must be made very clear to the corporate sector that violations will not be tolerated, not only in the protection of birds, but in human health as well. We only have to look at things like the Sydney tar ponds or other toxic sites in Canada.


C'est seulement lorsque ce tribunal aura rendu sa décision que se posera le problème de l'exécution de celle-ci à l'étranger.

It is only when this court has given judgment that the problem of enforcement abroad will arise.


Chaque année, 1,3 milliards de tonnes de déchets sont engendrées dans l'Union européenne, ce qui donne lieu non seulement à une perte de ressources mais aussi à de graves problèmes d'environnement lorsqu'ils sont éliminés dans des décharges ou brûlés au lieu d'être recyclés, ce que la politique communautaire vise à encourager.

Each year, 1.3 billion tonnes of waste are generated in the EU, giving rise not only to loss of resources but also to major environmental problems if disposed of by landfill or incineration instead of being recycled, which Community policy is aimed at encouraging.


En outre, les divergences existantes exercent non seulement une pression sur les entreprises, mais peuvent aussi faire obstacle à la libre circulation des travailleurs voire, dans certains cas, à la libre circulation des capitaux, en particulier lorsqu'elles entraînent des problèmes de double imposition.

Moreover, existing differences do not only put a burden on enterprises, they can also act as a barrier to the free movement of workers and in some cases also to the free movement of capital, especially where they give rise to problems of double taxation.


La solution au problème se trouve dans la déclaration discriminatoire ci-après. Elle est extraite du document: «Envisager le recrutement de femmes seulement, lorsque l'on adopte l'embauche à l'extérieur comme politique permanente».

The solution to the problem is the following discriminatory statement from the document: ``Consider only female recruitment when external hiring is undertaken as an ongoing policy''.


M. Porter : La règle ne s'applique que dans le cas d'investissements étrangers, parce que le problème sur le plan de la fiscalité survient seulement lorsqu'une société mère étrangère contrôle la filiale canadienne.

Mr. Porter: The rule only applies because the tax policy issue only arises when there is a foreign parent company that controls the Canadian subsidiary.




D'autres ont cherché : problème seulement lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème seulement lorsqu ->

Date index: 2024-12-01
w