Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le soulèvement des fermes de toiture sans problèmes
Problème soulevé par la détermination des objectifs
Problème soulevé par le contrôle de la qualité

Traduction de «problème que soulève notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problème soulevé par le contrôle de la qualité

quality-control problem


Le soulèvement des fermes de toiture sans problèmes

Learning to Live with Truss Uplift


problème soulevé par la détermination des objectifs

goal-setting problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet outil a pour fonction de détecter les problèmes techniques soulevés dans l’utilisation du SIS II et d'en assurer le suivi.

The tool's purpose is to identify and follow-up any technical issue raised with the use of SIS II.


Enfin, je veux dire au Haut-Commissaire que la Commission s’est déclarée disposée à répondre aux attentes du Parlement, elle est en train de préparer des propositions appropriées qui soulèvent notre intérêt et motivent notre attente.

Finally, I would like to say to the High Commissioner that the Commission has stated that it is prepared to respond to Parliament’s expectations, and it is in the process of preparing appropriate proposals that arouse our interest and justify our expectations.


Les deux rapports Giovannini décrivent de façon claire les problèmes que soulèvent les questions juridiques dans ce contexte.

The two Giovannini reports provided a clear description of the problems raised by legal issues in this context.


De nombreux problèmes ont été soulevés et un des problèmes que soulèvent en tout cas certains pays concerne l’ampleur de la corruption, qui serait comme une bombe placée sous une répartition équitable de l’aide communautaire.

Many issues have been raised along the way, and one which is raised in at least some of the countries is the question of whether widespread corruption exists, which will undermine the fair distribution of EU subsidies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Not only are they creating new ways of working and new types of business, but provide solutions to major societal challenges such as healthcare, environment, safety, mobility and employment, and have far reaching implications on our everyday life.


Toutes ces raisons justifient notre intérêt particulier à ce que ce problème existant dans notre voisinage immédiat trouve sa solution, et, comme Chris Patten l'a dit, nous voudrions, après avoir apporté une contribution financière aussi conséquente, pouvoir aider à sortir de cette situation avec le concours des États-Unis en jouant un rôle politique actif dans cette région.

Having, as Chris Patten rightly said, given this amount of financial help to date, we therefore want to take this situation as our starting point in joining the United States in playing an active political role in this region.


E. considérant que les rapports se sont améliorés avec toutes les minorités vivant dans les régions frontalières de la Slovénie; prenant acte, notamment, de l'accord culturel signé avec l'Autriche, de la détente intervenue dans les rapports avec l'Italie suite à l'adoption de la loi sur la protection des minorités slovènes et de la collaboration active le long de toute la frontière italo-slovène et de la résolution de quelques problèmes qui demeuraient avec la Croatie, et souhaitant que le gouvernement slovène prenne une initiative efficace pour résoudre les problèmes que soulèvent ...[+++]

E. whereas relations with all minorities in Slovenia's border areas have improved; noting in particular the cultural agreement with Austria, the improvement in relations with Italy following the promulgation of the law on the protection of Slovene minorities, the effective cooperation along the Italo-Slovene border, and the resolution of certain outstanding differences with Croatia, and wishing to see an effective initiative by the Slovene Government to resolve outstanding problems relating to property involving individual citizens, ...[+++]


Les problèmes complexes soulevés plus haut à propos des aides d'État et de la concurrence disparaîtraient pour la plupart.

The complex issues raised above about state aid and competition would largely disappear.


En effet, le problème belge soulève également un problème européen et le fait qu"il s"agisse d"un problème européen tient naturellement au marché intérieur, à la politique de la concurrence, aux carences de la politique agricole.

Indeed the Belgian dioxin problem also points to a European problem and as such, of course, it has to do with the European internal market, with competition policy and with flawed agricultural policy.


a) à examiner les questions générales ou de principe et les problèmes que soulève l'application des règlements pris dans le cadre des dispositions de l'article 51 du traité;

(a) to examine general questions or questions of principle and problems arising from the implementation of the Regulations adopted within the framework of the provisions of Article 51 of the Treaty;




D'autres ont cherché : problème que soulève notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème que soulève notre ->

Date index: 2022-06-04
w