Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "problème pour nous-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces différences ne posent pas de problèmes en elles-mêmes, à condition que les DPI applicables à la norme soient pris suffisamment en considération dans les procédures et les politiques et que les règles de la concurrence soient respectées.

These differences do not in themselves pose a problem, provided that IPR relevant to the standard are given proper consideration in the process and policies comply with competition rules.


Les problèmes sont les mêmes dans le domaine de la défense et devraient être traités de manière similaire, avec les adaptations requises pour tenir compte des différents rôles et compétences des divers acteurs de la défense.

In the defence area the same problems exist and should be addressed in a similar fashion, suitably adapted to take account of the different roles and competencies of the various players in the defence field.


Du fait de la nature transfrontière de la fraude et de l’évasion fiscales, une action menée uniquement au niveau national ne permet pas de résoudre ces problèmes et peut même en poser de nouveaux.

The cross-border nature of tax evasion and avoidance means that action only at the national level cannot tackle these problems and can even lead to further problems.


D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.

On the one hand, along with other developed countries, we are major contributors to global environmental problems such as greenhouse gas emissions and we consume a major, and some would argue an unfair, share of the planets renewable and non-renewable resources, such as minerals, fish, and timber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accent mis sur les nouveaux services de transport (ou sur les mises à niveau de services existants) et certains niveaux de saturation sur des liaisons intermodales peuvent conduire, dans certains cas, à des problèmes de concurrence, même si des garde-fous sont mis en place pour éviter un degré de distorsion qui va à l’encontre de l’intérêt commun (estimation de la concurrence dans le processus d’évaluation des propositions, possibilité d’arrêter ou de réduire l’étendue des contrats en cas de distorsion de concurrence attestée).

The focus on new transport services (or upgrades of existing ones) and certain levels of saturation on intermodal routes may lead in some cases to competition concerns even if safeguards are established to avoid a degree of distortion which goes against the common interest (i.e. assessment of competition in the proposals' evaluation process, possibility of terminating or reducing the scope of contracts in case of proven competition distortion).


Ces différences ne posent pas de problèmes en elles-mêmes, à condition que les DPI applicables à la norme soient pris suffisamment en considération dans les procédures et les politiques et que les règles de la concurrence soient respectées.

These differences do not in themselves pose a problem, provided that IPR relevant to the standard are given proper consideration in the process and policies comply with competition rules.


Concrètement, des réformes de l’éducation qui envisagent l’éducation comme un problème économique au même titre que les autres, transposant à l’école le langage commercial (les enfants et les parents étant considérés comme «consommateurs/usagers» et les professeurs comme des «prestataires de services») et faisant la promotion d’une évaluation basée exclusivement sur le rendement individuel des élèves, ne contribuent en rien à une intégration réussie.

Specifically, educational reforms which treat education as a business like any other, bringing the language of business into schools (calling pupils and parents ‘consumers/users’, and teachers ‘service providers’) and which promote a form of assessment based solely on pupils’ individual performance, do not help children to integrate successfully.


Une communication arrêtant des lignes directrices concernant les incitations fiscales en faveur de la RD pourrait contribuer à remédier à ce dysfonctionnement relatif et, idéalement, aider les États membres à élaborer conjointement des solutions à des problèmes communs et même concevoir des incitations se renforçant mutuellement, créant ainsi un environnement fiscal propice à la RD en matière de recherche dans l’UE.

A Communication providing guidance on RD tax incentives could help to tackle this relative failure and ideally help Member States jointly develop solutions to common problems and even devise mutually reinforcing RD incentives, thus creating a favourable tax environment for RD in the EU research area.


Les problèmes sont les mêmes dans le domaine de la défense et devraient être traités de manière similaire, avec les adaptations requises pour tenir compte des différents rôles et compétences des divers acteurs de la défense.

In the defence area the same problems exist and should be addressed in a similar fashion, suitably adapted to take account of the different roles and competencies of the various players in the defence field.


Ces données montrent que le problème s'aggrave, même dans l'Europe des 15 actuelle.

This shows that this problem is growing, even within the current EU15.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     problème pour nous-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème pour nous-mêmes ->

Date index: 2023-09-16
w